Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nimmt dort sogar noch schneller » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bevölkerung nimmt dort sogar noch schneller zu, und auch sie nutzen Kohle als Energiequelle.

Daar groeit de bevolking zelfs nog sneller en ook daar wendt men zich tot steenkool voor de energieopwekking.


Klimaschutzkommissarin Connie Hedegaard erklärte hierzu: „Die gute Nachricht ist, dass die Emissionen sich sogar noch schneller verringerten als in den vergangenen Jahren, obwohl die Volkswirtschaften Europas sich nun von der Rezession zu erholen beginnen.

Commissaris voor Klimaatactie Connie Hedegaard zei hierover: "Het goede nieuws is dat de uitstoot sneller afneemt dan in de vorige jaren, zelfs nu de Europese economieën zich beginnen te herstellen van de recessie.


Jedoch vergeht die Zeit im Augenblick sogar noch schneller, und ich denke, dass wir rascher mit unserer Reaktion sein müssen. Sie muss helfen, die grundlegenden Probleme, die in der Europäischen Union immer noch existieren, zu lösen und die im Ergebnis dieser Krise auf den Prüfstand gestellt wurden.

Op dit moment gaat de tijd echter steeds sneller en ik denk dat we sneller moeten reageren op de fundamentele problemen van de Europese Unie, die nog steeds niet zijn opgelost en waar we als gevolg van deze crisis nadrukkelijker mee zijn geconfronteerd.


Im Laufe des vergangenen Jahres hat nicht nur das Öl einen Preisschock erlitten, sondern der Preis für Kohle und Gas ist genauso schnell wie der Ölpreis angestiegen, wenn nicht sogar noch schneller.

Het afgelopen jaar is niet alleen de prijs van aardolie drastisch gestegen: de prijs van steenkool en gas stijgt net zo snel als die van aardolie, zo niet sneller.


Die Wallonische Regierung erwähnt, dass ihre Option nicht darauf abzielt, die logistischen Tätigkeiten in dem industriellen Gewerbegebiet zu verbieten, da sie dort ebenso wie alle anderen in Artikel 30bis des CWATUPE erwähnten Tätigkeiten zugelassen werden können; der Umweltverträglichkeitsprüfer erwähnt sogar diesbezüglich, dass sie noch zahlreiche Unterneh ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering bepaalt dat haar optie niet bedoeld is om de logistieke activiteiten in de industriële bedrijfsruimte te verbieden daar zij op die plaats kunnen worden toegelaten, net als alle activiteiten bedoeld in artikel 30bis van het " CWATUPE" ; dat de auteur van het onderzoek in dat opzicht zelfs bepaalt dat dit gebied een groot aantal bedrijven uit de logistieke en vervoerssector zou kunnen aantrekken;


NIMMT ZUR KENNTNIS, dass nach dem Strategischen Bericht rund 230 der insgesamt 347 Mrd. EUR für die genehmigten operativen Programme zur Förderung von Tätigkeiten im Einklang mit der Lissabon-Strategie und der Strategie "Europa 2020" vorgesehen wurden, und BEGRÜSST, dass die Auswahl bei diesen Prioritäten ebenso schnell oder sogar etwas schneller als bei anderen Maß­nahmen erfolgt;

NEEMT ER NOTA VAN dat volgens het strategisch verslag rond 230 miljard euro van het totaal­bedrag van 347 miljard euro bestemd is voor goedgekeurde operationele programma's voor investeringen in operaties die aansluiten op de Lissabonstrategie en de Europa 2020-strategie, en IS VERHEUGD dat deze prioriteiten even snel als of zelfs iets sneller worden geselecteerd dan het geval is bij andere maatregelen;


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit ver ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Internationale Gemeinschaft, die zwar mit vielen Krisen beschäftigt ist, ihre Aufmerksamkeit doch weiter Simbabwe schenken muss, da sich sonst die katastrophale Lage dort sogar noch verschlimmern könnte, wo Mord, Gewalt, Einschüchterung und jetzt sogar Hunger in diesem viel geschundenen Land herrschen,

A. overwegende dat de internationale gemeenschap, hoewel haar aandacht door een groot aantal crises wordt opgeëist, de blik niet van Zimbabwe mag afwenden omdat de rampzalige situatie daar dan nog verder achteruit zou gaan, met moord, geweld, intimidatie en nu ook hongersnood als onderdeel van het dagelijkse leven in dit zwaar op de proef gestelde land,


A. in der Erwägung, dass die Internationale Gemeinschaft, die zwar mit vielen Krisen beschäftigt ist, ihre Aufmerksamkeit doch weiter Simbabwe schenken muss, da sich sonst die katastrophale Lage dort sogar noch verschlimmern könnte, wo Mord, Gewalt, Einschüchterung und jetzt auch noch Hunger in diesem doch sehr geschundenen Land herrschen,

A. overwegende dat de internationale gemeenschap, hoewel haar aandacht door een groot aantal crises wordt opgeëist, de blik niet van Zimbabwe mag afwenden omdat de rampzalige situatie daar dan nog verder achteruit zou gaan, met moord, geweld, intimidatie en nu ook hongersnood als onderdeel van het dagelijkse leven in dit zwaar op de proef gestelde land,


Die Langzeitarbeitslosenquote verringerte sich sogar noch schneller als die allgemeine Arbeitslosenquote und erreichte 3,6%.

De langdurige werkloosheid nam sneller af dan de algemene werkloosheid en bedroeg 3,6%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nimmt dort sogar noch schneller' ->

Date index: 2025-01-20
w