Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niemand kann ernsthaft » (Allemand → Néerlandais) :

(RO) Niemand kann ernsthaft am Nutzen und der Aktualität der Maßnahmen zur Bestrafung derjenigen, die illegale Einwanderer beschäftigen, zweifeln.

– (RO) Het nut noch de noodzaak van maatregelen ter bestraffing van wie illegale immigranten in dienst neemt kunnen in twijfel getrokken worden.


38. Die Verpflichtung, Art. 15 Buchst. b der Richtlinie 2004/83 unter Beachtung von Art. 19 Abs. 2 der Charta (vgl. in diesem Sinne Urteil Abed El Karem El Kott u.a., C-364/11, EU: C: 2012: 826, Rn. 43 und die dort angeführte Rechtsprechung), wonach niemand in einen Staat abgeschoben werden darf, in dem für sie oder ihn das ernsthafte Risiko einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung besteht, und unter Berücksichtigung von Art. 3 EMRK, dem er im Wesentlichen entspricht (Urteil Elgafaji, EU: C: 2009: 94, Rn. 28), au ...[+++]

38. Aan die uitlegging wordt niet afgedaan door de verplichting om artikel 15, sub b, van richtlijn 2004/83 uit te leggen met inachtneming van artikel 19, lid 2, van het Handvest (zie in die zin arrest Abed El Karem El Kott e.a., C-364/11, EU: C: 2012: 826, punt 43 en aldaar aangehaalde rechtspraak), volgens hetwelk niemand mag worden verwijderd naar een staat waar een ernstig risico bestaat dat hij aan onmenselijke of vernederende behandelingen wordt onderworpen, alsmede met inachtneming van artikel 3 EVRM waarmee laatstgenoemd artik ...[+++]


Niemand kann ernsthaft behaupten, nach ihrer großen Erweiterung hätte es die EU nicht nötig, den Gesamtrahmen ihrer Werte und Ziele neu abzustecken und ihr institutionelles Gefüge zu reformieren.

We kunnen niet ernstig volhouden dat het kader van de waarden en de doelstellingen van de Unie, na de grote uitbreiding, geen herdefinitie behoeft en dat het institutionele bestel geen hervorming behoeft.


Niemand kann ernsthaft behaupten, nach ihrer großen Erweiterung hätte es die EU nicht nötig, den Gesamtrahmen ihrer Werte und Ziele neu abzustecken und ihr institutionelles Gefüge zu reformieren.

We kunnen niet ernstig volhouden dat het kader van de waarden en de doelstellingen van de Unie, na de grote uitbreiding, geen herdefinitie behoeft en dat het institutionele bestel geen hervorming behoeft.


– (FR) Herr Präsident, niemand in diesem Haus kann ernsthaft glauben, dass von 500 Millionen Europäern diese 27 Frauen und Männer die qualifiziertesten Kandidaten für ein Amt als europäischer Kommissar sind.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, niemand in deze vergaderzaal kan echt geloven dat van de vijfhonderd miljoen Europeanen deze 27 kandidaten het best gekwalificeerd zijn om Europees commissaris te worden.


Niemand kann doch ernsthaft annehmen, daß sich zum Beispiel die europäischen Textilwaren und Kraftfahrzeuge, die heute mit Zöllen von 35 % bzw. 23 % belegt werden, in absehbarer Zeit zu gleichen Wettbewerbsbedingungen gegen die amerikanischen Exporte gleicher Art, auf die Zölle von 1,8 % erhoben werden, behaupten können, welches Instrument man auch schaffen mag.

Hoe kan men dan nog in alle ernst geloven dat Europese textielproducten en auto's, waarop invoerbelastingen worden geheven van 35% en 23%, binnenkort zullen kunnen concurreren met gelijksoortige Amerikaanse producten, waarvoor de invoerbelasting slechts 1,8% bedraagt?




D'autres ont cherché : niemand kann ernsthaft     wonach niemand     kann     ihn das ernsthafte     herr präsident niemand     diesem haus kann     haus kann ernsthaft     niemand     niemand kann     kann doch ernsthaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand kann ernsthaft' ->

Date index: 2025-03-07
w