Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "niemals wirksam sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. betont den Geist der Zusammenarbeit zwischen der EU und den Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des weltweiten Terrorismus und fordert die EU sowie die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, auch weiterhin eng zusammenzuarbeiten, um der erneuten Bedrohung durch den Terrorismus entgegenzutreten, und verweist auf seine Entschlossenheit in diesem Bereich und seine feste Überzeugung, dass die Sicherheitsmaßnahmen den Schutz der bürgerlichen Freiheiten und der Grundrechte sowie die absolute Achtung der Privatsphäre und des Datenschutzes nicht untergraben dürfen; bekräftigt erneut, dass die Notwendigkeit und die Verhältnismäßigkeit entscheidende Prinzipien sind, ohne die die Terrorismusbekämpfung niemals wirksam sein ...[+++]

39. onderstreept de geest van samenwerking tussen de EU en de VS bij de bestrijding van het wereldwijde terrorisme, vraagt de EU en de VS verder samen te werken om de nieuwe terrorismedreiging te beantwoorden, en herhaalt dat het op dit vlak vastberaden blijft en er vast van overtuigd is dat veiligheidsmaatregelen de bescherming van de burgerlijke vrijheden en de grondrechten niet mogen ondermijnen en dat het recht op privacy en gegevensbescherming optimaal moet worden geëerbiedigd; bevestigt nogmaals dat noodzaak en evenredigheid grondbeginselen zijn zonder welke terrorismebestrijding nooit doeltreffend zal zijn;


J. in der Erwägung, dass ein effektives Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen problemlos eröffnet werden und bestimmte grundlegende Dienstleistungen anbieten muss, und dass Maßnahmen für eine wirksame Aufsicht und Konfliktbeilegung sowie für einen verbesserten Zugang zu diesen Konten für Verbraucher ohne festen Wohnsitz vorgesehen sein müssen; in der Erwägung, dass die Gesetze zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung angemessen angewendet werden sollten und niemals ...[+++]

J. overwegende dat een doeltreffende elementaire betaalrekening makkelijk moet kunnen worden geopend en een bepaalde reeks essentiële diensten moet leveren, en dat er maatregelen moeten worden getroffen met het oog op effectief toezicht en geschillenbeslechting en met het oog op de toegang van consumenten zonder vast verblijfsadres tot een dergelijke rekening; overwegende dat regelgeving ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terroristische activiteiten op evenredige wijze dient te worden toegepast en nooit mag worden gebruikt als ongefundeerd voorwendsel om in commercieel opzicht minder aantrekkelijke consum ...[+++]


J. in der Erwägung, dass ein effektives Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen problemlos eröffnet werden kann und bestimmte grundlegende Dienstleistungen anbieten muss, und dass Maßnahmen für eine wirksame Aufsicht und Konfliktbeilegung sowie für einen verbesserten Zugang zu diesen Konten für Verbraucher ohne festen Wohnsitz vorgesehen sein müssen; in der Erwägung, dass die Gesetze zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung angemessen angewendet werden sollen und niemals ...[+++]

J. overwegende dat een doeltreffende elementaire betaalrekening makkelijk moet kunnen worden geopend en een bepaalde reeks essentiële diensten moet leveren, en dat er maatregelen moeten worden getroffen met het oog op effectief toezicht en geschillenbeslechting alsook met het oog op de toegang van consumenten zonder vast verblijfsadres tot een dergelijke rekening; overwegende dat de regelgeving ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terroristische activiteiten op evenredige wijze dient te worden toegepast en nooit mag worden gebruikt als ongefundeerd voorwendsel om in commercieel opzicht minder aantrekkelijke ...[+++]


Denn solange wir mit einer Europäischen Union arbeiten müssen, von der wir wissen, dass sie weniger wirksam und weniger demokratisch ist, als sie sein könnte, werden unsere Bemühungen um die Gestaltung der Politik, die unsere Bürger erwarten, niemals ganz überzeugend sein.

Inderdaad, zolang we ons moeten behelpen met een Unie die minder doeltreffend en minder democratisch is dan ze zou kunnen zijn, zullen onze inspanningen om een beleid te voeren dat beantwoordt aan de verwachtingen van onze burgers nooit echt overtuigend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn solange wir mit einer Europäischen Union arbeiten müssen, von der wir wissen, dass sie weniger wirksam und weniger demokratisch ist, als sie sein könnte, werden unsere Bemühungen um die Gestaltung der Politik, die unsere Bürger erwarten, niemals ganz überzeugend sein.

Inderdaad, zolang we ons moeten behelpen met een Unie die minder doeltreffend en minder democratisch is dan ze zou kunnen zijn, zullen onze inspanningen om een beleid te voeren dat beantwoordt aan de verwachtingen van onze burgers nooit echt overtuigend zijn.


Er habe übrigens niemals Folgen gezeitigt, da Artikel 121 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 am vorgesehenen Tag seines Inkrafttretens wirksam geworden sei.

Het heeft overigens nooit gevolgen gehad, vermits artikel 121 van de wet van 25 januari 1999 uitwerking had op de datum waarop het in werking diende te treden.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     niemals wirksam sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemals wirksam sein' ->

Date index: 2022-12-26
w