Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niemals Wasser hinzugießen
S30

Traduction de «niemals erreichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niemals Wasser hinzugießen | S30

nooit water op deze stof gieten | S30


niemals Wasser hinzugießen

nooit water op deze stof gieten


Investition,die noch nicht ihren vollen Ertrag erreicht hat

nog niet geheel rendabele belegging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. fordert die Einleitung einer Untersuchung zu der Tatsache, dass bestimmte Hilfslieferungen, vor allem der Europäischen Union, Haiti niemals erreicht haben könnten, also eine Untersuchung über die Effizienz des Netzes für die Verteilung von Hilfsgütern; fordert des Weiteren eine Bilanz der tatsächlich geleisteten Hilfe;

3. verlangt een onderzoek naar de reden waarom bepaalde steun uit onder meer de Europese Unie, nooit op Haïti is aangekomen, alsmede onderzoek naar de doelmatigheid van het hulpverdelingsnetwerk; verlangt ook een staat van de daadwerkelijk uitbetaalde hulpbedragen;


Aber die Gleichstellung von Männern und Frauen im Hinblick auf Schwangerschaft wird niemals erreicht werden, da sich Frauen aufgrund ihrer biologischen Beschaffenheit in einer anderen Situation als Männer befinden.

Maar gelijkheid van mannen en vrouwen zal ten aanzien van zwangerschap nooit worden verwezenlijkt, aangezien vrouwen gezien hun biologische gesteldheid in een andere situatie verkeren dan mannen.


Wie bereits Mahatma Gandhis ist die EU davon überzeugt, dass Folter niemals ihr Ziel erreicht. Er sagte sinngemäß: Man kann mich in Ketten legen, mich foltern, sogar diesen Körper zerstören, aber meinen Geist wird man niemals gefangen nehmen.

Foltering leidt nergens toe, zo wist ook Mahatma Gandhi: "Al sla je me in de boeien, folter je me en vernietig je dit lichaam, mijn geest laat zich niet opsluiten".


D. in der Erwägung, dass die führenden Politiker aus aller Welt auf dem Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 übereingekommen sind, die Zahl der Menschen, die derzeit ohne Zugang zu grundlegenden Energiedienstleistungen sind und bei denen es sich gegenwärtig um 1,6 Mrd. Menschen handelt, zu halbieren; ferner in der Erwägung, dass dieses Ziel, falls die gegenwärtige Entwicklung anhält, niemals erreicht werden wird,

D. overwegende dat de wereldleiders op de wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 zijn overeengekomen het aantal mensen (thans 1,6 miljard) dat verstoken is van elementaire energievoorzieningen met de helft te verminderen; overwegende dat deze doelstelling nooit wordt gehaald wanneer de huidige trend zich voortzet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die internationalen Staats- und Regierungschefs auf dem Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 übereingekommen sind, die Zahl der Menschen, die derzeit ohne Zugang zu grundlegenden Energiedienstleistungen sind und bei denen es sich gegenwärtig um 1,6 Mrd. Menschen handelt, zu halbieren; ferner in der Erwägung, dass dieses Ziel, falls die gegenwärtige Entwicklung anhält, niemals erreicht werden wird,

D. overwegende dat de wereldleiders op de wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 zijn overeengekomen het aantal mensen (thans 1,6 miljard) dat verstoken is van elementaire energievoorzieningen met de helft te verminderen; overwegende dat deze doelstelling nooit wordt gehaald wanneer de huidige trend zich voortzet,


78. ist der Auffassung, dass die Millennium-Entwicklungsziele niemals erreicht werden ohne beständige politische Maßnahmen zu Gunsten der Frauen, Kinder, älteren Menschen und Behinderten;

78. is van mening dat de MDG’s niet zullen worden bereikt indien geen consequent beleid wordt gevoerd ten bate van vrouwen, kinderen, ouderen en gehandicapten;


Dieses Argument entbehrt der rechtlichen Grundlage, denn das Bemühen, die Eigenart der Lehranstalt zu gewährleisten, kann niemals so weit reichen, dass die Gleichheit, die die Personalmitglieder kraft Artikel 24 § 4 der Verfassung beanspruchen können, missachtet wird; ausserdem wirkt sich die Ausarbeitung von Fähigkeitserfordernissen auf die Gleichwertigkeit der durch die betreffenden Lehranstalten ausgestellten Diplome aus, die nur dann erreicht werden kann, wenn der von diesen Anstalten in vergleichbaren Studienbereichen erteilte U ...[+++]

Dat argument faalt naar recht : de zorg om de eigenheid van de schoolinstelling te vrijwaren kan nooit zo ver reiken dat voorbijgegaan wordt aan de gelijkheid waarop de personeelsleden krachtens artikel 24, § 4, van de Grondwet aanspraak hebben; bovendien is het uitwerken van bekwaamheidsvereisten niet zonder gevolg op de gelijkwaardigheid van de door de betrokken onderwijsinstellingen uitgereikte diploma's, welke gelijkwaardigheid maar kan worden bereikt wanneer het door die instellingen op vergelijkbare studiegebieden verstrekte onderwijs evenwaardig is, welke evenwaardigheid mede van de aan het onderwijzend personeel opgelegde bekwaa ...[+++]


Niemals erreichte eine Geberkonferenz eine so hohe Finanzierung", fügte das Mitglied der Kommission hinzu, das sich mit den Ergebnissen des Runden Tischs, der zum ersten Mal für diese Art von Initiativen in den Räumlichkeiten der Kommission stattfand, sehr zufrieden zeigte.

Nog nooit heeft een conferentie van donors dit financieringsniveau behaald" voegde de commissaris er zeer tevreden aan toe vanwege de door de rondetafel verkregen resultaten die voor het eerst voor dit soort initiatieven in de zalen van de Commissie werd gehouden.


Niemals zuvor hatte der gemeinschaftliche Entscheidungsprozeß eine derartige Dynamik erreicht; zu keinem Zeitpunkt hatte die Gemeinschaftsintegration so viel Aufmerksamkeit seitens der Verantwortlichen in Politik und Wirtschaft auf sich gezogen.

Nooit is de communautaire besluitvorming dynamischer geweest, nooit heeft de communautaire integratie zoveel aandacht gekregen van de politici en het bedrijfsleven.


Außer der Soforthilfe, die niemals eingestellt wurde und allein 1994 einen Gesamtbetrag von 18 Mio. ECU erreichte, wurde von der Europäischen Union eine erhebliche Nahrungsmittelhilfe, mehr als jährlich 8 Mio. ECU, in Form von Nahrungsmitteln oder landwirtschaftlichen Produktionsmitteln geliefert.

Naast de spoedhulp die nooit is beëindigd en waarmee, alleen al in 1994, een totaal bedrag van 18 miljoen ecu gemoeid was, werd er door de Europese Unie aanzienlijke voedselhulp verstrekt, voor meer dan 8 miljoen ecu per jaar, in de vorm van voedingsmiddelen of landbouwgrondstoffen.




D'autres ont cherché : niemals wasser hinzugießen     niemals erreichte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemals erreichte' ->

Date index: 2025-08-20
w