Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologischer Grenzwert
Grenzwert
Grenzwert der Ausgangsspannung
Grenzwert der Leerlaufspannung
Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit
Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz
Grenzwert für die berufsbedingte Exposition
Niedrigere Abschöpfungsrate
OEL
Verminderte Abschöpfung

Traduction de «niedrigere grenzwerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenzwert der Ausgangsspannung | Grenzwert der Leerlaufspannung

grenswaarde van de spanning bij geopend circuit


Grenzwert für die berufsbedingte Exposition | Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz | OEL [Abbr.]

grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling | OEL [Abbr.]


niedrigere Abschöpfungsrate | verminderte Abschöpfung

gereduceerde heffing | verlaagde heffing




Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit

limietsnelheid van de zijwind


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Übereinstimmung mit Artikel 193 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) dürfen die Mitgliedstaaten durch die Festlegung eines Grenzwerts auf Unionsebene nicht daran gehindert werden, niedrigere Grenzwerte für die Menge der Biokraftstoffe und flüssigen Biobrennstoffe festzulegen, die aus Getreide und sonstigen Kulturpflanzen mit hohem Stärkegehalt, Zuckerpflanzen, Ölpflanzen und aus als Hauptkulturen vorrangig für die Energiegewinnung auf landwirtschaftlichen Flächen angebauten Pflanzen hergestellt werden und die auf nationaler Ebene auf die in der Richtlinie 2009/28/EG festgelegten Ziele angerechnet werden kön ...[+++]

De vaststelling van een maximum op Unieniveau laat de mogelijkheid van de lidstaten onverlet om, overeenkomstig artikel 193 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), lagere maxima vast te stellen voor de hoeveelheid biobrandstoffen en vloeibare biomassa, geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgrond worden geteeld, die op nationaal niveau kan worden meegeteld voor het bereiken van de bij Richtlijn 2009/28/EG vastgestelde streefcijfers.


In Übereinstimmung mit Artikel 193 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) dürfen die Mitgliedstaaten durch die Festlegung eines Grenzwerts auf Unionsebene nicht daran gehindert werden, niedrigere Grenzwerte für die Menge der Biokraftstoffe und flüssigen Biobrennstoffe festzulegen, die aus Getreide und sonstigen Kulturpflanzen mit hohem Stärkegehalt, Zuckerpflanzen, Ölpflanzen und als Hauptkulturen vorrangig für die Energiegewinnung auf landwirtschaftlichen Flächen angebauten Pflanzen hergestellt werden und die auf nationaler Ebene auf die in der Richtlinie 2009/28/EG festgelegten Ziele angerechnet werden können.

De vaststelling van een maximum op Unieniveau laat de mogelijkheid van de lidstaten onverlet om overeenkomstig artikel 193 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) lagere maxima vast te stellen voor de hoeveelheid biobrandstoffen en vloeibare biomassa geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit andere gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgrond worden geteeld, die op nationaal niveau kan worden meegeteld voor het bereiken van de bij Richtlijn 2009/28/EG vastgestelde streefcijfers.


Um der Gefährdung von Kindern Rechnung zu tragen, sollte ein niedrigerer Grenzwert festgesetzt werden.

Rekening houdend met de kwetsbaarheid van kinderen, moet een lagere grenswaarde worden vastgesteld.


Der Berichterstatter würde gern eine Diskussion anregen, ob ein niedrigerer Grenzwert angemessener wäre.

Uw rapporteur zou een discussie willen aanzwengelen over de vraag of een lagere drempel de voorkeur verdient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren wird der Kompromiss auch eine Minderung des Schadstoffausstoßes in erster Linie durch die Einführung niedrigerer Grenzwerte für Schwefel und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe ermöglichen, die Verwendung von Ethanol erleichtern, die Information der Verbraucher verbessern und einen relativen Grenzwert für das Additiv MMT (Methylcyclopentadienyl-Mangan-Tricarbonyl) festlegen.

Bovendien zal het compromisakkoord het mogelijk maken om de emissies van verontreinigende stoffen te verminderen dankzij de vaststelling van lagere grenswaarden voor zwaveldioxide en polycyclische aromatische koolwaterstoffen, het gebruik van ethanol vergemakkelijken, de consumentenvoorlichting verbeteren en een grenswaarde bevatten voor MMT.


Erstens gelten sie nicht für alle Spielzeuge (z.B. gilt die Norm für „Spielzeuge in Ohrnähe“ nur für weniger als 10 Monate alte Kinder). Zweitens muss für Impulsgeräusche ein niedrigerer Grenzwert festgesetzt werden. Angesichts der tatsächlichen Lebenssituation von Kindern unterschiedlichen Alters in einer Familie sollten die Grenzwerte für Geräuschemissionen auf der Grundlage der anfälligsten Altersgruppe, nämlich weniger als 36 Monate alte Kinder, festgesetzt werden.

Ten eerste gelden zij niet voor alle soorten speelgoed (bijv. de norm voor speelgoed dat dicht bij het oor wordt gehouden geldt alleen voor kinderen die jonger zijn dan 10 maanden). Ten tweede moet een lagere grenswaarde worden vastgesteld voor impulsgeluid. Met het oog op de reële leefsituatie van kinderen van verschillende leeftijden in een gezin, moet bij de vaststelling van grenswaarden voor geluid worden uitgegaan van de meest kwetsbare kinderen, d.w.z. kinderen die jonger zijn dan 36 maanden.


(14) Diese Richtlinie sollte als erster Schritt in einem kontinuierlichen Prozess zur Senkung der von Seeschiffen ausgehenden Emissionen betrachtet werden, der Perspektiven für eine weitere Verringerung der Emissionen durch niedrigere Grenzwerte für den Schwefelgehalt in Treibstoffen und durch emissionsmindernde Technologie sowie durch die Entwicklung von wirtschaftlichen Instrumenten als Anreiz zur Erzielung deutlicher Emissionsminderungen aufzeigt.

(14) Deze richtlijn is te beschouwen als een eerste stap in een doorlopend proces van vermindering van de emissies op zee en biedt uitzicht op verdere emissieverlaging via lagere grenswaarden voor het zwavelgehalte van brandstoffen en emissiereductietechnieken, alsmede op de ontwikkeling van economische instrumenten als stimulans voor het realiseren van aanzienlijke emissieverminderingen.


In ihrem Bericht legt die Kommission auch einen geeigneten Vorschlag für mögliche Endtermine oder niedrigere Grenzwerte in Bezug auf die in Fußnote 2 von Anhang VI Abschnitt A vorgesehene Ausnahme vor.

De Commissie zal in haar verslag een adequaat voorstel opnemen voor mogelijke einddata of voor lagere grenswaarden voor de uitzondering van voetnoot 2 bij Bijlage VI, deel A.


Maßnahmen gegen das Führen von Kraftfahrzeugen unter Alkoholeinfluß: eine Empfehlung betreffend das Führen von Kraftfahrzeugen unter Alkoholeinfluß, mit der die Mitgliedstaaten insbesondere veranlaßt werden sollen, unbeschadet der Festsetzung niedrigerer Grenzwerte in genereller Hinsicht oder für bestimmte Kategorien von Kraftfahrzeugführern die Einführung eines maximal zulässigen Blutalkoholspiegels von 0,5 mg/ml für die Führer von Kraftfahrzeugen zu erwägen.

7. maatregelen met betrekking tot het probleem van autorijden en alcohol: een aanbeveling aannemen inzake het rijden onder invloed van alcohol met een oproep aan de lidstaten in het bijzonder de aanneming te overwegen van 0,5 mg alcohol per ml bloed als maximumlimiet voor het alcoholpromillage van bestuurders, onverminderd de vaststelling van lagere limieten voor alle of voor bepaalde categorieën bestuurders.


In manchen Fällen gelten für schwangere Arbeitnehmerinnen niedrigere Grenzwerte als für andere Arbeitnehmer.

In sommige gevallen zijn er blootstellingslimieten die voor zwangere werkneemsters lager zijn dan voor de rest van het personeel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niedrigere grenzwerte' ->

Date index: 2025-02-21
w