Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Niederschlagsmenge
Niederschlagsmenge pro Flächeneinheit und Minute
Tatsächliche Niederschlagsmenge
Teamwork zwischen Studierenden fördern

Traduction de «niederschlagsmenge zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Niederschlagsmenge pro Flächeneinheit und Minute

neerslag per minuut






die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Erweiterungsgebiet liegt die durchschnittliche Niederschlagsmenge in den Bereichen der Olivenerzeugung zwischen 700 mm (Niederschlagsmessstelle Melidoni) und gut 1 000 mm in höherer Lage (Niederschlagsmessstelle Agios Ioannis und Anogia).

In het geografische gebied waarvoor een uitbreiding wordt aangevraagd, varieert de gemiddelde jaarlijkse regenval in het olijfbomenteeltgebied van 700 mm (regenmeter in Melidoni) tot iets meer dan 1 000 mm op grotere hoogten (regenmeters in Ayios Ioannis en Anogion).


B. in der Erwägung, dass aus den vor kurzem vom Nationalen Meteorologischen Amt (INM) veröffentlichten Daten hervorgeht, dass Spanien die schlimmste Dürre seit rund 60 Jahren erlebt – die Niederschlagsmenge zwischen November 2004 und März 2005 liegt 37% unter dem Durchschnitt für diesen Zeitraum und ist die niedrigste seit dem Beginn der Aufzeichnungen im Jahr 1947,

B. overwegende dat uit recentelijk openbaar gemaakte gegevens van het Spaanse Nationaal Meteorologisch Bureau (INM) blijkt dat Spanje kampt met de ernstigste droogte in circa 60 jaar en dat de neerslag tussen november 2004 en maart 2005 37% minder was dan het gemiddelde voor deze periode en het geringst sinds het begin van de officiële waarnemingen in 1947,


D. in der Erwägung, dass im Januar nur 16% der durchschnittlichen Regenmenge verzeichnet wurden, während dieser Wert im Dezember noch bei 62% lag, weswegen dieser Monat als der „am wenigsten trockene“ Monat dieses Zeitraums gilt; dass der Mittelwert der registrierten Niederschlagsmenge im November nur 44% des Normalwertes betrug, während im Februar und im März zwischen 55 und 60% verzeichnet wurden,

D. gelet op de cijfers over de maand januari waarin slechts 16 % van het gemiddelde aan regen is gevallen, terwijl dit percentage in december op 62% lag, overwegende dat deze maand de "minst droge" is geweest uit deze periode; dat in november 44% minder regen viel dan normaal terwijl dit in februari en maart 55% resp. 60% bedroeg,


Wenn nicht zwischen Ländern und Regionen unterschieden wird, in denen das Wasser überreichlich vorhanden ist und kein Problem darstellt, und Regionen, in denen die Trockenheit und die geringe Niederschlagsmenge es zu einem knappen Gut werden lassen und denen so die Möglichkeiten für eine minimale wirtschaftliche und soziale Entwicklung genommen werden, wird das ökologische Prinzip pervertiert, wird es zur Schleuderwaffe.

Als geen onderscheid wordt gemaakt tussen landen en regio's waar water ten overvloede aanwezig is en geen enkel probleem vormt, en regio's waar water door droogte en beperkte regenval een schaars goed is - waardoor men nauwelijks uitzicht heeft op een minimale economische en sociale ontwikkeling - wordt dat ecologische principe al geschonden en veranderd in een wapen.


w