Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niederländischen behörden bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat die niederländischen Behörden bereits 2010 und 2012 in mit Gründen versehenen Stellungnahmen darauf hingewiesen, dass ihre Preispolitik EU-Recht verletzt.

De Commissie heeft Nederland al twee "met redenen omklede adviezen" toegestuurd, een keer in 2010 en nog eens in 2012, waarin zij aangeeft dat het Nederlandse kortingenbeleid strijdig is met het EU-recht.


6. begrüßt die Tatsache, dass die niederländischen Behörden im Sinne einer zügigen Unterstützung für die Arbeitnehmer entschieden haben, mit der Umsetzung der betreffenden Maßnahmen bereits am 2. Januar 2012, also vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Hilfe für das vorgeschlagene koordinierte Maßnahmenpaket, zu beginnen;

6. is er verheugd over dat de Nederlandse autoriteiten besloten hebben op 2 januari 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruim vóór het definitieve besluit over de verlening van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerd pakket;


14. begrüßt die Tatsache, dass die niederländischen Behörden im Sinne einer zügigen Unterstützung für die Arbeitnehmer entschieden haben, mit der Umsetzung der betreffenden Maßnahmen bereits am 1. Januar 2012, also vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Hilfe für das vorgeschlagene koordinierte Maßnahmenpaket, zu beginnen;

14. is verheugd dat de Nederlandse autoriteiten besloten hebben op 1 januari 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de verlening van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;


6. begrüßt die Tatsache, dass die niederländischen Behörden im Sinne einer zügigen Unterstützung für die Arbeitnehmer entschieden haben, mit der Umsetzung der betreffenden Maßnahmen bereits am 2. Januar 2013, also vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Hilfe für das vorgeschlagene koordinierte Maßnahmenpaket, zu beginnen;

6. is er verheugd over dat de Nederlandse autoriteiten besloten hebben op 2 januari 2013 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruim vóór het definitieve besluit over de verlening van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerd pakket;


15. begrüßt die Tatsache, dass die niederländischen Behörden im Sinne einer zügigen Unterstützung für die Arbeitnehmer entschieden haben, mit der Umsetzung der betreffenden Maßnahmen bereits am 1. Januar 2012, also vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Hilfe für das vorgeschlagene koordinierte Maßnahmenpaket, zu beginnen;

15. is verheugd dat de Nederlandse autoriteiten besloten hebben op 1 januari 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de verlening van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;


1. begrüßt den Ansatz, dass zusätzliche, aus dem EGF finanzierte kollektive Maßnahmen vorgesehen werden, die die bereits von den niederländischen Behörden getroffenen Maßnahmen der individuellen Unterstützung ergänzen;

1. verwelkomt de benadering dat met steun van het EFG bijkomende collectieve maatregelen worden getroffen ter aanvulling van de individuele steunmaatregelen die de Nederlandse instanties reeds hebben getroffen;


Nach einem vermutlichen Ausbruch von Geflügelpest in den Niederlanden am 28. Februar hat die Kommission heute eine Entscheidung zur Verstärkung der von den niederländischen Behörden bereits eingeleiteten Maßnahmen zur Bekämpfung der Geflügelpest getroffen.

Ingevolge een vermoedelijke uitbraak van vogelpest in Nederland op 28 februari heeft de Commissie vandaag een beschikking goedgekeurd ter versterking van de bestrijdingmaatregelen die de Nederlandse autoriteiten reeds hadden genomen.


Nach Gesprächen mit der Kommission erklärten sich die niederländischen Behörden bereit, ihren ursprünglichen Vorschlag zurückzuziehen.

Na besprekingen met de Commissie stemden de Nederlandse autoriteiten erin toe om hun oorspronkelijke voorstel in te trekken.


Das Gesetzgebungsverfahren ist zwar bereits im Gange, doch liegt der Kommission noch kein definitiver Text vor, der den gemeinschaftsrechtlichen Grundsätzen entspricht. Sie hat deshalb beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die niederländischen Behörden zu richten.

Met het wetgevingsproces is weliswaar een begin gemaakt, maar de Commissie beschikt nog niet over een definitieve tekst die conform is aan de communautaire beginselen en heeft dan ook besloten een met redenen omkleed advies aan de Nederlandse autoriteiten te doen toekomen.


Die niederländischen Behörden haben der Kommission bereits wesentliche Informationen übermittelt.

Voor de beoordeling daarvan hebben de Nederlandse autoriteiten reeds belangrijke informatie aan de Commissie verstrekt.


w