Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Internationale Niederlassungen
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Mittel der Niederlassungen
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «niederlassungen in einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


internationale Niederlassungen

buitenlandse expansie | penetreren in een vreemde markt




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Szenario 2 könnte der Mitgliedstaat den Anreizeffekt der Beihilfe anhand von Unternehmensunterlagen nachweisen, die zeigen, dass Kosten und Nutzen der Niederlassung in dem betreffenden Gebiet mit Kosten und Nutzen der Niederlassungen in einem anderen Gebiet oder anderen Gebieten verglichen worden sind.

In scenario 2 zou de lidstaat het stimulerende effect van de steun kunnen aantonen door bedrijfsdocumenten over te leggen waaruit blijkt dat er een vergelijking is gemaakt tussen de kosten en baten van vestiging in het betrokken gebied en die van vestiging in een ander gebied of in andere gebieden.


In Artikel 202 § 1 Nr. 1 und 2 erwähnte Einkünfte sind zudem nicht abzugsfähig, wenn sie gewährt oder zuerkannt werden von: 1. einer Gesellschaft, die der Gesellschaftssteuer oder einer ausländischen Steuer gleicher Art nicht unterliegt oder die in einem Land ansässig ist, in dem die Bestimmungen des allgemeinen Rechts in Bezug auf Steuern erheblich vorteilhafter sind als in Belgien, 2. einer Finanzierungsgesellschaft, einer Geldanlagegesellschaft oder einer Investmentgesellschaft, die zwar im Land ihres Steuerwohnsitzes einer in Numm ...[+++]

De in artikel 202, § 1, 1° en 2°, vermelde inkomsten zijn bovendien niet aftrekbaar wanneer ze worden verleend of toegekend door : 1° een vennootschap die niet aan de vennootschapsbelasting of aan een buitenlandse belasting van gelijke aard als die belasting is onderworpen of die gevestigd is in een land waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België; 2° een financieringsvennootschap, een thesaurievennootschap of een beleggingsvennootschap die, alhoewel ze in het land van haar fiscale ...[+++]


Die Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten sieht vor, dass die Sanierungsmaßnahmen und das Liquidationsverfahren im Fall der Insolvenz eines Kreditinstituts mit Niederlassungen in anderen Mitgliedstaaten in einem einheitlichen Insolvenzverfahren in dem Mitgliedstaat erfolgen, in dem das Kreditinstitut seinen satzungsmäßigen Sitz hat (im sogenannten Herkunftsmitgliedstaat).

De richtlijn betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen bepaalt dat, in geval van faillissement van een kredietinstelling met bijkantoren in andere lidstaten, de saneringsmaatregelen en de liquidatieprocedure deel uitmaken van één enkele insolventieprocedure in de lidstaat waar de instelling haar statutaire zetel heeft (de zogenaamde staat van herkomst).


Gemäss dem neuen Artikel 79/1 Nr. 4 des Dekrets vom 24. Juli 1997 ist ein « SWSI »-Schüler ein Schüler, der aus « einer weniger begünstigten Grund- oder Primarschule oder -niederlassung » stammt, das heisst « einer der Grund- oder Primarschulniederlassungen, die in der Reihenfolge der Niederlassungen des Grund- oder Primarunterrichts der Verwaltung in Anwendung von Artikel 4 Absatz 4 des Dekrets vom 30. April 2009 zur Organisation einer differenzierten Begleitung innerhalb der Schulen der Französischen Gemeinschaft, damit jedem Schüler gleiche Chancen der gesellschaftlichen Emanzipation in einem ...[+++]

Luidens het nieuwe artikel 79/1, 4°, van het decreet van 24 juli 1997 is een « ZSEI »-leerling een leerling die afkomstig is uit « een minder begunstigde school of vestiging voor basis- of lager onderwijs », namelijk « één van de vestigingen voor het basis- of lager onderwijs die, in de rangschikking van de vestigingen van het basis- of lager onderwijs, opgemaakt door de administratie met toepassing van artikel 4, vierde lid, van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht-EU-Unternehmen mit Niederlassungen oder Tochtergesellschaften in einem Mitgliedstaat können für ihre Tätigkeiten innerhalb der EU ebenfalls die GKKB anwenden, sofern sie die für die EU-Unternehmen geltenden Voraussetzungen (s.o.) erfüllen.

Niet-EU-​​vennootschappen met bijkantoren of dochters in een lidstaat zouden tot de CCCTB kunnen toetreden met betrekking tot hun EU-activiteiten, zolang zij daarbij aan dezelfde criteria als de EU-vennootschappen voldoen (zie hierboven).


Gemäss Artikel 67 des Dekrets beteiligt sich die Gemeinschaft für die Schulen und Niederlassungen, die die in Artikel 68 festgelegten Bedingungen erfüllen, finanziell für den Gemeinschaftsunterricht durch eine Finanzierung und für den subventionierten Unterricht durch eine Subventionierung in Form von (1) Gehältern, (2) einem Funktionshaushalt und (3) Investitionsmitteln.

Luidens artikel 67 van het decreet komt de Gemeenschap, voor de scholen en vestigingsplaatsen die aan de in artikel 68 bepaalde voorwaarden voldoen, financieel tegemoet, voor het gemeenschapsonderwijs door een financiering, en voor het gesubsidieerd onderwijs door een subsidiëring, in de vorm van : 1° salarissen; 2° een werkingsbudget; en 3° investeringsmiddelen.


« Die Regierung kann einem Schulträger erlauben von den Bestimmungen des Absatzes 1 Nummer 1 abzuweichen, falls von der Neugliederung eine Schule betroffen ist, die mindestens 580 Grundschüler und zwei Niederlassungen zählt.

« De Regering kan een inrichtende macht machtigen van de bepalingen van lid 1, 1°, af te wijken indien de door de herstructurering betrokken school ten minste 580 leerlingen van het basisonderwijs en twee vestigingsplaatsen telt.


IMS ist mit Niederlassungen in 100 Ländern und einem Umsatz von 1,4 Mrd. USD im Jahre 1999 weltweit präsent.

IMS is aanwezig in 100 landen in de wereld en had in 1999 een omzet van 1,4 miljard dollar.


Die gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen, deren zentrales Management in einem der elf Mitgliedstaaten ansässig ist, müssen jedoch Management und Arbeitnehmer ihrer Tochterunternehmen oder Niederlassungen im Vereinigten Königreich zur Mitwirkung am Aufbau und dem laufenden Funktionieren der Einrichtung zur Information und Konsultation auffordern.

De ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie waarvan de hoofddirectie in een van de elf Lid-Staten zetelt, zijn evenwel verplicht om de directie en werknemers van hun vestigingen of dochterondernemingen in het VK uit te nodigen om aan de instelling en het functioneren van het voorlichtings- en raadplegingsmechanisme deel te nemen.


Unternehmen mit Niederlassungen in mehreren Mitgliedstaaten können so mittels einer Europäischen Aktiengesellschaft mit auf Gemeinschaftsebene einheitlichen Regeln und einem einheitlichen Management und Berichtssystem überall in der Europäischen Union tätig werden, ohne ein Netz von Tochtergesellschaften einrichten zu müssen, für die unterschiedliche nationale Vorschriften gelten.

Op deze wijze kunnen bedrijven die in meer dan één Lid-Staat zijn gevestigd in de gehele Gemeenschap actief zijn middels een enkele Europese Vennootschap, die onderworpen is aan één stelsel van rechtsvoorschriften en een eenvormig systeem voor het bestuur en de verslaglegging kent, zonder dat het nodig is een ingewikkeld netwerk van aan verschillende nationale wetgeving onderworpen dochterondernemingen op te richten.


w