Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrieb
Feste Niederlassung
Gemeinsame Niederlassung
Genehmigung zur Niederlassung
Kontrolle der gemeinsamen Niederlassung
Niederlassung
Niederlassungsbewilligung
Ständige Niederlassung

Traduction de «niederlassung darf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


feste Niederlassung | ständige Niederlassung

vaste vestiging


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld


Niederlassungsbewilligung (1) | Genehmigung zur Niederlassung (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)


Kontrolle der gemeinsamen Niederlassung

controle van gezamenlijke vestiging






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Gemeindeverordnung kann aus Gründen der räumlichen Lage und der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung, der Sicherheit und der Ruhe die Niederlassung und die Betreibung von Nachtläden und privaten Fernmeldebüros auf einen Gebietsteil der Gemeinde beschränkt werden, ohne dass dies zu einem generellen Verbot oder einer quantitativen Beschränkung solcher Niederlassungen auf dem Gemeindegebiet führen darf.

Dit reglement kan ook, op grond van de ruimtelijke ligging en van de handhaving van de openbare orde, veiligheid en rust, de vestiging en de uitbating van nachtwinkels en privaat bureaus voor telecommunicatie tot een gedeelte van het grondgebied van de gemeente beperken, zonder dat dit kan leiden tot een algemeen verbod of een kwantitatieve beperking op dit soort vestigingen op het grondgebied van de gemeente.


Die Frist zur Erfüllung der Normen darf 36 Monate ab dem Zeitpunkt der Niederlassung nicht übersteigen.

De extra termijn waarbinnen aan de normen moet worden voldaan, mag niet meer bedragen dan 36 maanden vanaf de datum van vestiging.


In diesem Zusammenhang darf ich Ihnen mitteilen, dass die Kommission beabsichtigt, ihren Vorschlag für eine Verordnung über die Ausübung des Rechts auf Durchführung kollektiver Maßnahmen im Kontext der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit („Monti II“) zurückzuziehen.

Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om u erop te wijzen dat de Commissie van plan is haar voorstel voor een verordening betreffende de uitoefening van het recht om collectieve actie te voeren in de context van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting ("Monti II"), in te trekken.


Art. 28 - Der in diesen beiden Phasen effektiv gezahlte Gesamtbetrag der Beihilfen für die Niederlassung darf den in Artikel 27 festgelegten Grenzbetrag nicht übersteigen.

Art. 28. Het totaal van de steunbedragen bij de vestiging, toegekend voor beide fasen, mag het maximumbedrag van artikel 27 niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in diesen beiden Phasen effektiv gezahlte Gesamtbetrag der Beihilfen für die Niederlassung darf den in Artikel 27 festgelegten Grenzbetrag jedoch nicht übersteigen.

Het totaal van de steunbedragen bij de vestiging, toegekend bij beide fasen, mag het maximumbedrag van artikel 27 niet overschrijden.


Die Frist zur Erfüllung der Normen darf 36 Monate ab dem Zeitpunkt der Niederlassung nicht übersteigen.

De termijn binnen welke aan de normen moet zijn voldaan, mag niet meer bedragen dan 36 maanden vanaf de datum van vestiging.


Der Gesamtwert der Beihilfen für die Niederlassung darf 45% des Betrags der bezuschussten Investition, 55% in benachteiligten Gebieten oder in Zonen mit besonderen umweltbedingten Belastungen, nicht überschreiten.

Het totaalbedrag van de vestigingssteun mag niet hoger zijn dan 45 % van de gesubsidieerde investering en dan 55 % voor de minder ontwikkelde regio's of de gebieden die moeten voldoen aan specifieke milieuvoorschriften.


für die Niederlassung von Junglandwirten darf eine Beihilfe von bis zu 25 000 € gewährt werden;

Steun tot € 25 000 kan worden toegekend voor de vestiging van jonge landbouwers.


Um die Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften über die Versicherungsverträge zu überwachen, kann er von jedem Unternehmen, das in seinem Hoheitsgebiet im Rahmen der Niederlassungs- oder der Dienstleistungsfreiheit tätig werden will, nur die nichtsystematische Übermittlung dieser Bedingungen und sonstigen Druckstücke verlangen, ohne dass dies für das Versicherungsunternehmen eine Voraussetzung für die Ausübung seiner Tätigkeit darstellen darf.

Voor het toezicht op de naleving van zijn nationale bepalingen betreffende verzekeringsovereenkomsten kan hij van een verzekeringsonderneming die op zijn grondgebied in het kader van het recht van vestiging of in het kader van het vrij verrichten van diensten het verzekeringsbedrijf wenst uit te oefenen, slechts een niet-systematische mededeling eisen van die voorwaarden en van de andere documenten waarvan zij gebruik wenst te maken, zonder dat dit vereiste voor de verzekeringsonderneming een voorwaarde vooraf voor de uitoefening van haar werkzaamheden mag vormen.


II. 1.3 Voraussetzung der Niederlassung in einem Mitgliedstaat In der Rechtssache "Transporoute" erinnerte der Gerichtshof daran, daß die Bewerbung eines Unternehmens nicht wegen des Fehlens einer Niederlassungsbewilligung in einem Mitgliedstaat abgelehnt werden darf.

II. 1.3. Voorwaarde van vestiging in een Lid-Staat In de zaak "Transporoute" heeft het Hof erop gewezen dat het ontbreken van een vestigingsvergunning in een Lid-Staat niet betekent dat de kandidatuur van een onderneming mag worden afgewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niederlassung darf' ->

Date index: 2023-11-04
w