Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niedergelegt werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch den Änderungsantrag sollen die von der Agentur verfolgten Ziele klar im Text niedergelegt werden, indem einerseits Formulierungen aus dem geltenden Text der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur verwendet werden und andererseits auf die neuen Aufgaben Bezug genommen wird, die ihr durch die neu gefasste Richtlinie, die Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems und die Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit zugewiesen werden ...[+++]

Doel van dit amendement is de door het Bureau beoogde doelstellingen duidelijk in de tekst op te nemen, door het overnemen van enerzijds de bewoordingen van de bestaande tekst van de verordening betreffende het Europees Spoorwegbureau (881/2004/EG) en anderzijds de nieuwe taken die aan het Bureau zijn toegekend op grond van de herschikkingsrichtlijn, de interoperabiliteitsrichtlijn en de spoorwegveiligheidsrichtlijn.


11. betont, dass in den Internationalen Telekommunikationsvorschriften niedergelegt werden sollte, dass die Empfehlungen der ITU nicht verbindliche Dokumente sind, mit denen bewährte Verfahren gefördert werden sollen;

11. benadrukt dat in het ITR moet worden vastgelegd dat de aanbevelingen van de ITU niet-bindende documenten zijn die slechts beste praktijken bevorderen;


Das in Artikel 8 der Rahmenrichtlinie niedergelegte politische Ziel, wonach die Endnutzer in die Lage versetzt werden sollen, Informationen abzurufen und zu verbreiten oder beliebige Anwendungen und Dienste zu nutzen, sollte durch die nationalen Regulierungsbehörden gefördert werden.

De in artikel 8 van de kaderrichtlijn vastgestelde beleidsdoelstelling volgens welke eindgebruikers in staat moeten zijn informatie te raadplegen of te verspreiden, of gebruik te maken van toepassingen en diensten naar keuze moet door de nationale regelgevende instanties worden bevorderd.


(17a) Das in Artikel 8 der Rahmenrichtlinie niedergelegte politische Ziel, wonach die End­nutzer in die Lage versetzt werden sollen, Informationen abzurufen und zu verbreiten oder beliebige Anwendungen und Dienste zu nutzen, sollte durch die nationalen Regulierungsbehörden gefördert werden..

(17 bis) De in artikel 8 van de Kaderrichtlijn vastgestelde beleidsdoelstelling volgens welke eindgebruikers in staat moeten zijn informatie te raadplegen of te verspreiden, of gebruik te maken van toepassingen en diensten naar keuze moet door de nationale regelgevende instanties worden bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das in Artikel 8 der Rahmenrichtlinie niedergelegte politische Ziel, wonach die Endnutzer in die Lage versetzt werden sollen, Informationen abzurufen und zu verbreiten oder beliebige Anwendungen und Dienste zu nutzen, sollte durch die nationalen Regulierungsbehörden gefördert werden.

De in artikel 8 van de kaderrichtlijn vastgestelde beleidsdoelstelling volgens welke eindgebruikers in staat moeten zijn informatie te raadplegen of te verspreiden, of gebruik te maken van toepassingen en diensten naar keuze moet door de nationale regelgevende instanties worden bevorderd.


In diesem Bericht fordert das Parlament Rechtsvorschriften in Form einer Rahmenrichtlinie, in der alle wichtigen Daten und Zielsetzungen niedergelegt werden sollen, ohne dass alle Aspekte in allen Einzelheiten behandelt werden, und in der Innovationen als Ergebnis sich rasch entwickelnder technischer Forschung Rechnung getragen wird.

Hierin vraagt het Parlement om wetgeving in de vorm van een kaderrichtlijn waarin de belangrijke data en doelstellingen worden vastgelegd zonder zich in detail in alle aspecten te verdiepen en waarin een zekere ruimte wordt gegeven aan innovaties als resultaat van snel evoluerend technisch onderzoek.


Er forderte die Kommission auf, jährlich eine Übersichtstabelle vorzulegen, in der die Fortschritte bei der Umsetzung der Agenda niedergelegt werden sollen. Ein erster derartiger Bericht soll dem Gipfel von Stockholm unterbreitet werden.

Hij heeft de Commissie verzocht jaarlijks een scorebord op te stellen om verslag te doen van de vorderingen bij de uitvoering van de Agenda; het eerste verslag moest aan de top van Stockholm worden voorgelegd.


Er forderte die Kommission auf, jährlich eine Übersichtstabelle vorzulegen, in der die Fortschritte bei der Umsetzung der Agenda niedergelegt werden sollen. Ein erster derartiger Bericht soll dem Gipfel von Stockholm unterbreitet werden.

Hij heeft de Commissie verzocht jaarlijks een scorebord op te stellen om verslag te doen van de vorderingen bij de uitvoering van de Agenda; het eerste verslag moest aan de top van Stockholm worden voorgelegd.


A. in der Erwägung, dass die Aufnahmebedingungen für die Beitrittsländer und die mit ihrem Beitritt verbundenen Anpassungen in dem Entwurf des Beitrittsvertrags schriftlich niedergelegt sind und dass das Parlament konsultiert werden muss, falls grundlegende Änderungen an diesem Text vorgenommen werden sollen,

A. overwegende dat de voorwaarden voor toetreding van de kandidaat-lidstaten en de aanpassingen die hun toetreding impliceert zijn vastgelegd in het ontwerp van toetredingsverdrag, en dat het Parlement geraadpleegd dient te worden indien ingrijpende wijzigingen in deze tekst worden aangebracht,


(5) Ein Grundsatz des Lebensmittelrechts der Gemeinschaft, der in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelsrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit(4) niedergelegt ist, lautet, dass in die Gemeinschaft eingeführte Lebensmittel und Futtermittel, die in der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden sollen, d ...[+++]

(5) Een van de beginselen van het communautaire recht, als vastgelegd in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden(4), is dat levensmiddelen en diervoeders die in de Gemeenschap worden ingevoerd om er in de handel te worden gebracht, dienen te voldoen aan de toepasselijk ...[+++]




D'autres ont cherché : niedergelegt werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niedergelegt werden sollen' ->

Date index: 2023-02-06
w