Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niedergelegt sind rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind

uitgaven die in de rekening van een begrotingsjaar worden verantwoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Die Schaffung eines Binnenmarktes für den Schienenpersonenverkehr erfordert gemeinsame Regeln, die auch den sozialrechtlichen Zielsetzungen und den Verpflichtungen von Diensten von allgemeinem Interesse, wie sie im EUV und im AEUV niedergelegt sind, Rechnung tragen, für die wettbewerbliche Vergabe von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen in diesem Sektor, die – unter Berücksichtigung der besonderen Umstände der einzelnen Länder – in allen Mitgliedstaaten auf harmonisierte Weise anzuwenden sind, um für alle potenziellen Bieter für gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sorgen.

(10) De invoering van een interne markt voor het passagiersvervoer per spoor vergt gemeenschappelijke regels – die ook de in het VEU en het VWEU vervatte sociale doelstellingen en verplichtingen voor diensten van algemeen belang eerbiedigen – voor de aanbesteding van openbaredienstcontracten in deze sector, die in alle lidstaten op uniforme wijze moeten worden toegepast, rekening houdend met de specifieke kenmerken van ieder land, teneinde een level playing field voor alle potentiële inschrijvers te garanderen.


Das Siebte Rahmenprogramm sollte den allgemeinen Grundsätzen, die in der Europäischen Charta für Forscher und im Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern niedergelegt sind, Rechnung tragen und diese Grundsätze fördern und gleichzeitig ihren freiwilligen Charakter wahren.

Het zevende kaderprogramma moet de algemene beginselen weerspiegelen en bevorderen die zijn neergelegd in het Europees handvest voor onderzoekers en de gedragscode voor de recrutering van onderzoekers , onder eerbiediging van het vrijwillige karakter daarvan.


(17a) Das Siebte Rahmenprogramm sollte den allgemeinen Grundsätzen, die in der Europäischen Charta für Forscher und im Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern niedergelegt sind, Rechnung tragen und diese Grundsätze fördern und gleichzeitig ihren freiwilligen Charakter wahren.

(17 bis) Het zevende kaderprogramma weerspiegelt en bevordert de algemene beginselen die neergelegd zijn in het Europees handvest voor onderzoekers en de gedragscode voor de recrutering van onderzoekers, onder eerbiediging van het vrijwillige karakter daarvan.


(22) Das Siebte Rahmenprogramm sollte den allgemeinen Grundsätzen, die in der Europäischen Charta für Forscher und im Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern niedergelegt sind, Rechnung tragen und diese Grundsätze fördern und gleichzeitig ihren freiwilligen Charakter wahren.

(22) Het zevende kaderprogramma moet de algemene beginselen weerspiegelen en bevorderen die zijn neergelegd in het Europees handvest voor onderzoekers en de gedragscode voor de recrutering van onderzoekers , onder eerbiediging van het vrijwillige karakter daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) mittels einer geeigneten Weiterbildung Förderung der Anwendung des europäischen Rechts durch die Richter, Staatsanwälte und Justizbediensteten, bei der den Grundrechten und Prinzipien, die in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union anerkannt werden und in der Grundrechtecharta der Europäischen Union niedergelegt sind, in vollem Umfang Rechnung getragen wird;

c) het bevorderen, door passende opleiding, van de toepassing van het Europees recht door rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel, met volledige eerbiediging van de in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie opgenomen en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie tot uiting komende grondrechten en beginselen;


(2) Handelt es sich bei der in Absatz 1 genannten Person um eine juristische Person, so gilt das dort niedergelegte Verbot auch für die natürlichen Personen, die an dem Beschluss beteiligt sind, das Gebot auf Rechnung der betreffenden juristischen Person einzustellen, zu ändern oder zurückzuziehen.

2. Indien de in lid 1 bedoelde persoon een rechtspersoon is, is het in dat lid vervatte verbod tevens van toepassing op de natuurlijke personen die deelnemen aan de beslissing om een bieding voor rekening van de betrokken rechtspersoon uit te brengen, te wijzigen of in te trekken.


(1) Die einzelstaatlichen Programme werden jedes Jahr von der Kommission auf der Grundlage von Projektvorschlägen des begünstigten Landes beschlossen, die den Grundsätzen und Prioritäten Rechnung tragen, die in den indikativen Mehrjahresplanungsdokumenten nach Artikel 5 niedergelegt sind.

1. De nationale programma's worden jaarlijks door de Commissie goedgekeurd op basis van projectvoorstellen van het begunstigde land, op basis van de beginselen en prioriteiten van de indicatieve meerjarenplannen waarnaar wordt verwezen in artikel 5.


Von der Europäischen Union angenommene Maßnahmen gemäß Titel VI des Vertrags über die Europäische Union müssen den Menschenrechten, wie diese im Europäischen Vertrag zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten und in Art. 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union niedergelegt sind, Rechnung tragen.

Door de Europese Unie aangenomen maatregelen onder Titel VI van het Unie-Verdrag dienen de mensenrechten zoals opgenomen in het Europese Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en zoals verwoord in artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te respecteren.


20. betont, dass jede Maßnahme zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und zur Kontrolle an den Außengrenzen, auch wenn sie in Zusammenarbeit mit Drittstaaten durchgeführt wird, den Garantien und Grundrechten des Individuums Rechnung tragen muss, wie diese in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten niedergelegt sind, wozu insbesondere das Recht auf Asyl und das Recht, an den Grenzen nicht zurückgewiesen zu werden, geh ...[+++]

20. onderstreept dat alle maatregelen om clandestiene immigratie te ontmoedigen en controle op de buitengrenzen te houden, ook als ze in samenwerking met derde landen uitgevoerd worden, de waarborgen en grondrechten van de individuele persoon moeten eerbiedigen, zoals ze neergelegd zijn in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens (EVRM), vooral het ...[+++]


(2) Handelt es sich bei der in Absatz 1 genannten Person um eine juristische Person, so gilt das dort niedergelegte Verbot auch für die natürlichen Personen, die an dem Beschluss beteiligt sind, das Geschäft für Rechnung der betreffenden juristischen Person zu tätigen.

2. Indien de in lid 1 bedoelde persoon een rechtspersoon is, is het in dat lid vervatte verbod tevens van toepassing op de natuurlijke personen die deelnemen aan de beslissing de transactie voor rekening van de rechtspersoon in kwestie uit te voeren.




D'autres ont cherché : niedergelegt sind rechnung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niedergelegt sind rechnung' ->

Date index: 2021-03-22
w