Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nie zuvor stimmten unser " (Duits → Nederlands) :

Nie zuvor habe ich so viel Spaltung und so wenig Gemeinsinn in unserer Union gesehen.

Ik zie meer fragmentatie dan ooit tevoren, en er lijkt nog maar weinig eensgezindheid te zijn in onze Unie.


Nie zuvor stimmten unser Eigeninteresse und unser altruistisches Interesse so sehr überein wie jetzt, da es darum geht, den Entwicklungsländern zu helfen.

Nooit eerder zijn eigenbelang en onzelfzuchtige belangen zo nauw samengevallen als nu het geval is met de noodzaak om de ontwikkelingslanden te helpen.


Nie zuvor stimmten unser Eigeninteresse und unser altruistisches Interesse so sehr überein wie jetzt, da es darum geht, den Entwicklungsländern zu helfen.

Nooit eerder zijn eigenbelang en onzelfzuchtige belangen zo nauw samengevallen als nu het geval is met de noodzaak om de ontwikkelingslanden te helpen.


Und schauen Sie auch, in wel­chem Umfang die Länder einander finanziell unterstützen, wie groß der politische Wille ist und zu welch weitreichenden Mitteln gegriffen wird, um einander in schwierigen Zeiten beizustehen – das hat es in der Geschichte unserer Union noch nie zuvor gegeben.

En kijk ook eens naar de omvang van de financiële steun onder de landen, van de politieke wil en de middelen die zijn bijeengebracht om elkaar in moeilijke tijden te helpen - in onze Unie ongezien.


Der Artenverlust infolge menschlicher Tätigkeiten hat ein nie zuvor dagewesenen Ausmaß erreicht und unumkehrbare Folgen für unsere Zukunft.

Door menselijke activiteiten gaan er in een ongekend tempo soorten verloren, wat onomkeerbare gevolgen voor de toekomst heeft.


Dabei ist die Infrastruktur für die globale Wettbewerbsfähigkeit so entscheidend wie nie zuvor: Mit dem Programm „Connecting Europe“ als dem Kernstück unserer Strategie soll EU-weit eine effiziente und nachhaltige Infrastruktur geschaffen werden.

Infrastructuur blijft natuurlijk van cruciaal belang voor ons concurrentievermogen op de wereldmarkt. Het instrument "Connecting Europe" is de speerpunt van onze strategie om de infrastructuur in de EU op doeltreffende en duurzame wijze te ontwikkelen.


Die Kohäsionspolitik muss heute wie nie zuvor in der Lage sein, ihre Stärke als ein auf vielen Ebenen wirksames Governance-Instrument unter Beweis zu stellen, indem sie den Problemen, von denen unser Kontinent betroffen ist, eine echte Stimme verleiht, und indem man in Brüssel die lange erwartete Antwort hinsichtlich der Zukunft unseres sozialen und Wirtschaftsmodells formuliert.

Het cohesiebeleid moet nu meer dan ooit zijn dimensie van meerlagig bestuur kunnen tonen, waarbij de problemen van ons grondgebied daadwerkelijk worden verwoord en vanuit Brussel de zo langverwachte antwoorden worden geformuleerd met betrekking tot de toekomst van ons sociale en economische model.


– (FR) Frau Präsidentin, wir haben heute zu Beginn unserer Arbeit eine Minute unserer Zeit gewidmet, und wir danken dem Präsidenten für die Erlaubnis, das Andenken an die täglichen Opfer eines Systems zu ehren, das nun eine Tragödie auf einem nie zuvor gekannten Niveau verursacht hat, eine ununterbrochene Tragödie von Armen gegen Arme, die auf der Suche nach Arbeit und Lebensmitteln sind.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben vandaag bij de aanvang van onze werkzaamheden één minuut stilte in acht genomen – waarvoor we de Voorzitter bedanken – als eerbetoon aan de slachtoffers van een systeem dat nu tragedies veroorzaakt op een nooit eerder vertoonde schaal. Het is een nimmer eindigend drama van arm tegen arm, op zoek naar voedsel en werk.


Der Klimawandel zwingt uns, darüber nachzudenken, wie wir unsere Phantasie, unseren Einfallsreichtum und unseren Unternehmungsgeist so einsetzen können, dass wir eine Welt schaffen, die nicht mehr von fossilen Brennstoffen abhängt und dennoch prosperiert und miteinander verbunden ist wie nie zuvor.

Het veranderende klimaat dwingt ons een beroep te doen op onze verbeelding, ons vernuft en onze ondernemingszin, om een wereld tot stand te brengen die niet afhankelijk is van fossiele brandstoffen, maar daar beslist niet minder welvarend en hecht van wordt.


Wie Sie wissen, vertrete ich ein Land, das sich in den drei Jahrzehnten seiner Mitgliedschaft in der Europäischen Union sicher gründlicher gewandelt hat als jemals zuvor in seiner Geschichte: Unsere Wirtschaft ist erstarkt, unser Bevölkerungsrückgang hat sich ins Gegenteil verkehrt, unser Selbstvertrauen ist gewachsen, unsere Beziehungen zu unseren unmittelbaren Nachbarn in Großbritannien waren nie besser, und unsere Position in Europa und darüber hinaus ist so gut, dass wir stolz darauf sein können.

Ik vertegenwoordig, zoals u weet, een land waar in drie decennia van lidmaatschap waarschijnlijk meer veranderd is dan in welke andere periode in onze geschiedenis dan ook: onze economie is sterker geworden, onze bevolkingsdaling is veranderd in groei; ons zelfvertrouwen is toegenomen; de betrekkingen met onze naaste buren in Groot-Brittannië zijn nog nooit zo goed geweest en we kunnen trots zijn op onze reputatie in Europa en daarbuiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nie zuvor stimmten unser' ->

Date index: 2021-04-22
w