Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nie dagewesenem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan Erwachsenenbildung - Zum Lernen ist es nie zu spät

Actieplan inzake volwasseneneducatie - Het is nooit te laat om te leren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Erweiterung in noch nie dagewesenem Ausmaß wird auch neue Perspektiven eröffnen.

De toekomstige uitbreiding van de Europese Unie is uniek en opent nieuwe perspectieven.


Die Fiskalpolitik wurde nach Möglichkeit expansiv und antizyklisch betrieben. Die Zinsen wurden auf einen historischen Tiefstand herabgesetzt, und dem Finanzsektor wurde in nie dagewesenem Ausmaß Liquidität zur Verfügung gestellt.

Het begrotingsbeleid was, voor zover mogelijk, expansief en anticyclisch: de rentetarieven bereikten een historisch laagtepunt, terwijl op ongekende schaal contante middelen ter beschikking van de financiële sector zijn gesteld.


Gemeinsame Anstrengungen sind erforderlich, um diese großen Herausforderungen zu bewältigen. Grund dafür sind globale Überkapazitäten, eine dramatische Zunahme der Ausfuhren und eine Reihe unlauterer Handelspraktiken in nie dagewesenem Ausmaß.

Deze aanzienlijke uitdagingen, die het gevolg zijn van een wereldwijde overcapaciteit, een uitzonderlijke toename van de uitvoer en een ongekende golf van oneerlijke handelspraktijken, kunnen alleen worden overwonnen met gezamenlijke inspanningen.


6. beklagt, dass die Militärgerichtsbarkeit in nie dagewesenem Maße auf Zivilpersonen ausgeweitet wird und in diesem Rahmen Hunderte von Zivilisten vor Militärgerichte gestellt werden, wobei dies auch rückwirkend geschieht; fordert die ägyptischen Behörden auf, den Erlass vom Oktober 2014 aufzuheben, der die Grundlage dieses Vorgehens darstellt, und im Einklang mit den internationalen und regionalen Nomen dafür zu sorgen, dass Zivilpersonen nicht mehr vor Militärgerichte gestellt werden;

6. betreurt de ongekende uitbreiding van de militaire rechtsmacht tot ook civiele rechtszaken, op grond waarvan honderden burgers naar een militaire rechtbank zijn doorverwezen, ook met terugwerkende kracht; vraagt de Egyptische autoriteiten dringend het decreet van oktober 2014, dat de grondslag vormt voor deze gang van zaken, in te trekken en een einde te maken aan de berechting van burgers voor een militaire rechtbank, overeenkomstig internationale en regionale normen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das Potenzial für eine neue Ära der Stabilität und der Demokratie, das den Protesten des Arabischen Frühlings im Jahr 2010 innewohnte, inzwischen durch eine Zeit der Instabilität und Gewalt von nie dagewesenem Ausmaß verdrängt worden ist;

B. overwegende dat de mogelijkheid van een nieuw tijdperk van stabiliteit en democratie die voortsproot uit de Arabische Lente in 2010 is vervangen door een ongekende periode van instabiliteit en geweld in de regio;


P. in der Erwägung, dass Hammerhaie weltweit bedroht sind, da ihre Bestände aufgrund des internationalen Handels mit Haifischflossen und infolge von Beifängen in nie dagewesenem Maße geschrumpft sind;

P. overwegende dat de hamerhaai wereldwijd bedreigd wordt door de internationale handel in vinnen en de bijvangst, die een historische afname van de populaties hebben veroorzaakt;


P. in der Erwägung, dass Hammerhaie weltweit bedroht sind, da ihre Bestände aufgrund des internationalen Handels mit Haifischflossen und infolge von Beifängen in nie dagewesenem Maße geschrumpft sind;

P. overwegende dat de hamerhaai wereldwijd bedreigd wordt door de internationale handel in vinnen en de bijvangst, die een historische afname van de populaties hebben veroorzaakt;


1. räumt ein, dass seit dem letzten Treffen der Staats- und Regierungschefs der EU und Afrikas vor drei Jahren weltweit ein beschleunigter Prozess der Globalisierung stattgefunden hat und die Welt mit einer Finanz- und Wirtschaftskrise von nie dagewesenem Ausmaß zu kämpfen hat;

1. erkent dat sinds de laatste bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders van Afrika en de EU drie jaar geleden, de wereld een versneld proces van globalisering heeft doorgemaakt en voor een ongekende financiële en economische crisis is komen te staan;


Um unbedingt notwendige Finanzdienstleistungen für Bürger und Unternehmen zu erhalten, mussten die Staaten die Banken mit öffentlichen Finanzspritzen stützen und Garantien in noch nie dagewesenem Umfang übernehmen: Von Oktober 2008 bis Oktober 2011 genehmigte die Europäische Kommission 4,5 Billionen EUR (bzw. 37 % des EU-BIP) an staatlichen Beihilfemaßnahmen für Finanzinstitute .

Om essentiële financiële diensten voor de burgers en ondernemingen in stand te houden, moesten de regeringen op ongekende schaal overheidsgeld in banken injecteren en waarborgen verstrekken: tussen oktober 2008 en oktober 2011 heeft de Europese Commissie voor 4,5 biljoen EUR (of 37% van het bbp van de EU) aan staatssteunmaatregelen voor financiële instellingen goedgekeurd .


Und die gegenwärtige Debatte über die Zukunft des europäischen Sozialmodells hat Sozialschutz und soziale Eingliederung in bisher noch nie dagewesenem Maße ins Rampenlicht der Öffentlichkeit gerückt.

Het actuele debat over de toekomst van het Europese sociale model heeft het beleid inzake sociale bescherming en sociale integratie meer dan ooit voor het politieke voetlicht gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : nie dagewesenem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nie dagewesenem' ->

Date index: 2023-09-04
w