Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nichtverbreitung atomwaffen gewährleistet wird » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert die DVRK nachdrücklich auf, ihre Zusagen im Hinblick auf ein Moratorium für Raketenstarts zu erneuern und dem Atomwaffensperrvertrag wieder beizutreten, der das Kernstück des internationalen Systems für die Nichtverbreitung von Atomwaffen und die Grundlage für die Bemühungen um atomare Abrüstung und eine friedliche Nutzung der Kernkraft darstellt; unterstreicht, dass die Anstrengungen zur Stärkung des Atomwaffensperrvertrags intensiviert werden müssen; verweist auf die Abschlusserklärung der Konferenz zur Überprüfung des ...[+++]

4. dringt er bij de DVK op aan haar eerder gedane toezeggingen voor een moratorium op raketlanceringen te herbevestigen en opnieuw toe te treden tot het non-proliferatieverdrag, dat de hoeksteen van het nucleaire non-proliferatieregime vormt en als basis fungeert voor het streven naar nucleaire ontwapening en het vreedzame gebruik van kernenergie; onderstreept het belang van grotere inspanningen om het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens te versterken; herinnert aan de slotverklaring van de Toetsingsconferentie van het nucleaire Non-Proliferatieverdrag van 2010, waarin uiting wordt ...[+++]


17. bedauert zutiefst, dass der Gipfel nicht in der Lage gewesen ist, eine Einigung zu Maßnahmen in den Bereichen Nichtverbreitung von Atomwaffen und Abrüstung zu erzielen und besteht darauf, dass die Bemühungen und Anstrengungen zur Erzielung von Fortschritten in diesen Bereichen erheblich intensiviert werden müssen; weist darauf hin, dass dies in erster Linie dadurch erfolgen sollte, dass eine umfassende Beachtung der bestehenden Verträge und insbesondere des Vertrags über die Nichtverbreitung von Atomwaffen gewährleistet ...[+++]

17. betreurt ten zeerste het feit dat de Top geen akkoord heeft weten te bereiken over maatregelen voor nucleaire non-proliferatie en ontwapening, en wijst er met klem op dat het werk en de inspanningen gericht op progressie ten aanzien van deze thema's aanzienlijk moeten worden geïntensiveerd, waarbij in eerste instantie gezorgd moet worden voor eerbiediging van de bestaande verdragen, met name het non-proliferatieverdrag;


16. bedauert zutiefst, dass der Gipfel nicht in der Lage gewesen ist, eine Einigung zu Maßnahmen in den Bereichen Nichtverbreitung von Atomwaffen und Abrüstung zu erzielen und besteht darauf, dass die Bemühungen und Anstrengungen zur Erzielung von Fortschritten in diesen Bereichen erheblich intensiviert werden müssen; weist darauf hin, dass dies in erster Linie dadurch erfolgen sollte, dass eine umfassende Beachtung der bestehenden Verträge und insbesondere des Vertrags über die Nichtverbreitung von Atomwaffen gewährleistet ...[+++]

16. betreurt ten zeerste het feit dat de Top geen akkoord heeft weten te bereiken over maatregelen voor nucleaire non-proliferatie en ontwapening, en wijst er met klem op dat het werk en de inspanningen gericht op progressie ten aanzien van deze thema's aanzienlijk moeten worden geïntensiveerd, waarbij in eerste instantie gezorgd moet worden voor eerbiediging van de bestaande verdragen, met name het non-proliferatieverdrag;


Wenn wir es mit der Nichtverbreitung von Atomwaffen ernst meinen, muss die iranische Regierung verstehen, dass obwohl der Iran ein Recht auf die Entwicklung von Atomenergie zu friedlichen Zwecken hat, nicht zugelassen wird, dass sie die Welt betrügt und ihr Ziel der Herstellung von Atomwaffen weiterverfolgt.

Als het ons ernst is met nucleaire non-proliferatie, moet de Iraanse regering begrijpen dat Iran weliswaar het recht heeft om kernenergie te ontwikkelen voor vreedzame doeleinden, maar dat het de wereld niet mag misleiden door heimelijk het bezit van kernwapens na te streven.


– unter Hinweis auf die dritte Tagung des Vorbereitungsausschusses (2005) zur Überprüfungskonferenz der Parteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Atomwaffen ("Atomwaffensperrvertrag"), die vom 30. April bis zum 11. Mai 2007 in Wien stattfinden wird,

– gelet op de derde bijeenkomst van het voorbereidend comité (PrepCom) voor de toetsingsconferentie van 2010 van de Verdragspartijen bij het Verdrag inzake de non-proliferatie van kernwapens dat van 30 april tot 11 mei 2007 in Wenen samenkomt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtverbreitung atomwaffen gewährleistet wird' ->

Date index: 2021-08-12
w