Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Vertaling van "nichtsdestoweniger muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwar wird den Mitgliedstaaten ein großer Beurteilungsspielraum eingeräumt, nichtsdestoweniger muss die Information aber unter Berücksichtigung der Zweckbestimmung des Artikels erfolgen und dem von der Richtlinie gesteckten Ziel entsprechen.

Hoewel de lidstaten duidelijk een grote bewegingsvrijheid hebben op dit gebied, moet bij de inkennisstelling altijd de bedoeling van dit artikel in het oog worden gehouden, en moet deze inkennisstelling er dus op gericht zijn de doelstelling van de richtlijn te verwezenlijken.


Nichtsdestoweniger muss die Leistungsfähigkeit des Netzwerks weiter verbessert werden, insbesondere im Hinblick auf die Annahme der vorgeschlagenen Dienstleistungen durch die KMU, vor allem durch eine bessere Zusammenarbeit des Netzwerks mit den Nationalen Kontaktstellen (NKS) von Horizont 2020, die weitere Einbeziehung von Internationalisierungs- und Innovationsdienstleistungen, die Verbesserung der Zusammenarbeit des Netzwerks mit anderen Interessengruppen und bestehenden Förderstrukturen, die Ausweitung der Konsultationen der Trägerorganisationen sowie durch Bürokratieabbau, die Verbesserung der IT-Unterstützung, die stärkere Profilierung des Netzwerks und die Verbesserung de ...[+++]

De prestaties van het netwerk moeten evenwel verder worden geoptimaliseerd, in het bijzonder ten aanzien van de mate waarin kmo's van de aangeboden diensten gebruik maken, met name door een nauwere samenwerking tussen het netwerk en de nationale aanspreekpunten van Horizon 2020, door de internationaliserings- en innovatiediensten verder te integreren, door de samenwerking van het netwerk met andere belanghebbenden en reeds bestaande ondersteuningsstructuren te bevorderen, door uitgebreidere raadpleging van ontvangende organisaties, minder bureaucreatie, betere IT-ondersteuning en verbetering van het profiel en de geografische dekkingsgra ...[+++]


Nichtsdestoweniger muss die Kommission dem Parlament Informationen über Schulungen einschließlich der durch die Agentur für Grundrechte erfolgten Bewertungen zur Verfügung stellen.

Desalniettemin moet de Commissie aan het Parlement inzage geven in met opleidingen verband houdende informatie, met inbegrip van de evaluaties die door het Bureau voor de grondrechten moeten worden verricht.


Nichtsdestoweniger muss sich der Rat – wie der Kommissar gesagt hat und wie wir alle finden – den anderen europäischen Institutionen anschließen, damit dieses Prinzip verwirklicht werden kann; wir dürfen uns nicht mit Worten begnügen, sondern müssen Taten folgen lassen, um es in der gesamten Politik und in allen europäischen Programmen umzusetzen.

Dat neemt echter niet weg dat – zoals de commissaris aangaf en waar wij het allemaal mee eens zijn – dat de Raad moet samenwerken met de andere Europese instellingen, zodat dit beginsel ook daadwerkelijk in de praktijk kan worden gebracht. We moeten de daad bij het woord voegen en dit beginsel opnemen in alle beleidsmaatregelen en in alle Europese programma’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichtsdestoweniger muss sie eine größere Vielfalt bezüglich der Energiequellen, der Lieferanten, des Transportwegs und der Art und Weise des Transports anstreben.

Toch blijft het voor de EU van belang om te zorgen voor diversiteit qua oorsprong, leverancier, transportroute en transportmethode.


Nichtsdestoweniger muss die kroatische Regierung jedoch alles tun, um wirklich so effizient wie möglich mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten.

De mijnheer naar wie u verwijst, houdt zich naar alle waarschijnlijkheid schuil en daarom kan er geen garantie worden geboden. Dit neemt niet weg dat de Kroatische regering alles in het werk moet stellen om zo doeltreffend mogelijk mee te werken met het tribunaal.


Nichtsdestoweniger muss er seinem Bedauern darüber Ausdruck geben, dass es solange gedauert hat, die CCAMLR-Maßnahmen in gemeinschaftliches Recht zu überführen, und er fordert, dass die Kommission ihre eigenen Verfahren so verbessert, dass sich diese Verzögerungen in Zukunft nicht mehr einstellen.

Niettemin betreurt uw rapporteur de zeer lange tijd die nodig was om de CCAMLR-maatregelen in het Gemeenschapsrecht om te zetten en wil hij de Commissie verzoeken haar eigen procedures te verbeteren om voortaan dergelijke vertragingen te voorkomen.


Nichtsdestoweniger muss eingeräumt werden, dass diese Mechanismen, deren Handlungsansatz seit 30 Jahren keiner eingehenden Prüfung unterzogen wurde, für den aktuellen energiepolitischen Kontext nicht geeignet sind.

Wel moet toegegeven worden dat deze mechanismen, waarvan de filosofie die erachter steekt in 30 jaar nooit diepgaand is herzien, niet meer passen in de context van de huidige energiemarkt.


Nichtsdestoweniger muss eingeräumt werden, dass diese Mechanismen, deren Handlungsansatz seit 30 Jahren keiner eingehenden Prüfung unterzogen wurde, für den aktuellen energiepolitischen Kontext nicht geeignet sind.

Wel moet toegegeven worden dat deze mechanismen, waarvan de filosofie die erachter steekt in 30 jaar nooit diepgaand is herzien, niet meer passen in de context van de huidige energiemarkt.


7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gefunden werden müsse, um die Bemühungen verstärkt auf die Ärmsten auszurichten, und zwar speziell in Afrika, und ERSUCHT die Kommission, im nächsten Jahresbericht eine detailliertere Aufschlüsselung der Zahlungen ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarverslag meer gedetailleerd aan te geven hoe betalingen worden verdeeld over de verschillende inkomensgroepen van begunstigde landen (zowel totaalbedragen als percentagegewijs), rekening houdend met het relatief gro ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtsdestoweniger muss' ->

Date index: 2022-12-01
w