Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «nichtsdestoweniger hat dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nichtsdestoweniger hat dieser Ansatz auch gewisse negative Auswirkungen.

Deze aanpak had niettemin een aantal negatieve gevolgen.


Nichtsdestoweniger kann die Ressourcenstrategie auf Elementen dieser Konzepte aufbauen.

Desalniettemin kan de hulpbronnenstrategie worden gebaseerd op elementen van deze concepten.


30. nimmt zur Kenntnis, dass die Vereinbarung zwischen Frankreich und Großbritannien vom 2. November 2010 über die Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit und Verteidigung in der Tat außerhalb des Rahmens des Vertrags über die Europäische Union auf den Weg gebracht wurde; hofft nichtsdestoweniger, dass dieser jüngste Versuch einer Zusammenarbeit zwischen Frankreich und Großbritannien als Katalysator für weitere Fortschritte auf europäischer Ebene im Einklang mit dem institutionellen Rahmen der Union und dem logischen Bedarf an Rationalisierung, Interoperabilität und Kosteneffizienz wirken kann; betont, dass die Europäische Verteidigungsa ...[+++]

30. constateert dat de Frans-Britse overeenkomst over samenwerking inzake veiligheid en defensie van 2 november 2010 daadwerkelijk is gelanceerd buiten het kader van het Verdrag betreffende de Europese Unie; wenst niettemin dat deze meest recente poging tot Frans-Britse samenwerking als katalysator kan fungeren voor toekomstige vorderingen op Europees niveau in lijn met het institutioneel kader van de Unie en de logische eisen van rationalisering, interoperabiliteit en kostenefficiëntie; onderstreept dat het EDA in dit verband een ondersteunende rol moet vervullen; is van oordeel dat de Frans-Britse defensiesamenwerking een routekaart ...[+++]


30. nimmt zur Kenntnis, dass die Vereinbarung zwischen Frankreich und Großbritannien vom 2. November 2010 über die Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit und Verteidigung in der Tat außerhalb des Rahmens des Vertrags über die Europäische Union auf den Weg gebracht wurde; hofft nichtsdestoweniger, dass dieser jüngste Versuch einer Zusammenarbeit zwischen Frankreich und Großbritannien als Katalysator für weitere Fortschritte auf europäischer Ebene im Einklang mit dem institutionellen Rahmen der Union und dem logischen Bedarf an Rationalisierung, Interoperabilität und Kosteneffizienz wirken kann; betont, dass die Europäische Verteidigungsa ...[+++]

30. constateert dat de Frans-Britse overeenkomst over samenwerking inzake veiligheid en defensie van 2 november 2010 daadwerkelijk is gelanceerd buiten het kader van het Verdrag betreffende de Europese Unie; wenst niettemin dat deze meest recente poging tot Frans-Britse samenwerking als katalysator kan fungeren voor toekomstige vorderingen op Europees niveau in lijn met het institutioneel kader van de Unie en de logische eisen van rationalisering, interoperabiliteit en kostenefficiëntie; onderstreept dat het EDA in dit verband een ondersteunende rol moet vervullen; is van oordeel dat de Frans-Britse defensiesamenwerking een routekaart ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichtsdestoweniger war dieser Fonds nicht so sichtbar, wie er es verdienen würde, was meiner Meinung nach damit zusammenhängt, dass die Zeitspanne zwischen dem Antrag auf Hilfen durch den Mitgliedstaat und dem tatsächlichen Erhalt der Mittel außerordentlich lange ist.

Toch heeft dit fonds niet de zichtbaarheid genoten die het verdient. Volgens mij is dat voornamelijk te wijten aan de enorme tijdspanne tussen de indiening van de aanvraag om steun door een lidstaat en de daadwerkelijke ontvangst van die steun.


14. weist darauf hin, dass zusätzliche Maßnahmen in dieser Hinsicht nichtsdestoweniger im Rahmen des Gesamthaushaltsplans und des weiter gefassten Rahmens der Finanziellen Vorausschau bewertet werden sollten; ist der Auffassung, dass eine Analyse der jeweiligen Anteile der Organe im Laufe der Zeit – einschließlich wichtiger Entwicklungen, die möglicherweise eine Veränderung dieser Anteile gerechtfertigt haben – nützlich sein könnte;

14. wijst erop dat aanvullende maatregelen op dit gebied niettemin beoordeeld dienen te worden binnen de totale begroting en het bredere kader van de financiële vooruitzichten; is van mening dat het nuttig kan zijn een analyse te maken van het respectievelijke aandeel van de instellingen in de loop der tijd, met inbegrip van alle ontwikkelingen van betekenis die een verandering van dit aandeel zouden kunnen hebben gerechtvaardigd;


14. weist darauf hin, dass zusätzliche Maßnahmen in dieser Hinsicht nichtsdestoweniger im Rahmen des Gesamthaushaltsplans und des weiter gefassten Rahmens der Finanziellen Vorausschau bewertet werden sollten; ist der Auffassung, dass eine Analyse der jeweiligen Anteile der Organe im Laufe der Zeit – einschließlich wichtiger Entwicklungen, die möglicherweise eine Veränderung dieser Anteile gerechtfertigt haben – nützlich sein könnte;

14. wijst erop dat aanvullende maatregelen op dit gebied niettemin beoordeeld dienen te worden binnen de totale begroting en het bredere kader van de financiële vooruitzichten; is van mening dat het nuttig kan zijn een analyse te maken van het respectievelijke aandeel van de instellingen in de loop der tijd, met inbegrip van alle ontwikkelingen van betekenis die een verandering van dit aandeel zouden kunnen hebben gerechtvaardigd;


In der Annahme, dass der in B.2.3 zusammengefasste Gedankengang theoretisch stichhaltig sei, geht nichtsdestoweniger aus der von den klagenden Parteien hinterlegten Akte hervor, dass die erste klagende Partei in allen Kontakten, die die Schule Singelijn mit den Dienststellen der Französischen Gemeinschaft gehabt hat, als ihre Schulleiterin betrachtet worden ist und dass sie in dieser Eigenschaft inspiziert worden ist.

In de veronderstelling dat de in B.2.3 samengevatte redenering theoretisch relevant is, blijkt echter uit het door de verzoekende partijen ingediende dossier dat de eerste verzoekende partij beschouwd is geweest als directrice van de school Singelijn bij alle contacten die deze met de diensten van de Franse Gemeenschap heeft gehad en dat zij in die hoedanigheid werd geïnspecteerd.


Nichtsdestoweniger hat dieser Ansatz auch gewisse negative Auswirkungen.

Deze aanpak had niettemin een aantal negatieve gevolgen.


Nichtsdestoweniger kann die Ressourcenstrategie auf Elementen dieser Konzepte aufbauen.

Desalniettemin kan de hulpbronnenstrategie worden gebaseerd op elementen van deze concepten.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     nichtsdestoweniger hat dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtsdestoweniger hat dieser' ->

Date index: 2022-02-22
w