Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nichtsdestotrotz sollte auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollte das MoU zur anerkannten Norm für „optimale Verfahren“ werden, sind hinsichtlich der operativen Umsetzung nichtsdestotrotz noch Verbesserungen denkbar.

Niettemin zijn er nog steeds verbeteringen mogelijk met betrekking tot de praktische uitvoering wil het uitgroeien tot de erkende “beste praktijk”.


Nichtsdestotrotz sollte sich auch der Solidaritätsfonds in seiner Struktur weiterentwickeln.

Desalniettemin moet ook de structuur van het Solidariteitsfonds verder worden ontwikkeld.


Sollte das MoU zur anerkannten Norm für „optimale Verfahren“ werden, sind hinsichtlich der operativen Umsetzung nichtsdestotrotz noch Verbesserungen denkbar.

Niettemin zijn er nog steeds verbeteringen mogelijk met betrekking tot de praktische uitvoering wil het uitgroeien tot de erkende “beste praktijk”.


Nichtsdestotrotz sollte in begründeten Fällen die Möglichkeit für Abweichungen von den Fristen in die Verordnung über die humanitäre Hilfe aufgenommen werden, damit sichergestellt werden kann, dass die Kommission auf unvorhergesehene Ereignisse und Veränderungen in den betroffenen Ländern oder Regionen reagieren kann.

Niettemin moet in de verordening inzake humanitaire hulp de mogelijkheid worden opgenomen om in naar behoren gerechtvaardigde gevallen af te wijken van de termijnen, zodat de Commissie kan reageren op onvoorziene gebeurtenissen en veranderingen in de betrokken landen of gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichtsdestotrotz sollte auf die Schaffung einer Verhandlungssituation hingewirkt werden, die den Iran dazu bewegt, unter dem Blickwinkel einer multilateralen atomaren Abrüstung auf den möglichen Einsatz militärischer Mittel zu verzichten, um einen Zustand der Ruhe und des internationalen Friedens zu gewährleisten.

Desondanks is het juist dat wij ons inzetten om een onderhandelingssituatie te bereiken die Iran ertoe moet dwingen af te zien van militaire toepassingen, vanuit een multilateraal oogpunt van nucleaire ontwapening, teneinde een staat te garanderen van kalmte en internationale vrede.


29. begrüßt das neue Format der Internetseite EUROPARL, das, insbesondere für nicht professionelle Anwender, benutzerfreundlicher ist; nichtsdestotrotz sollter die interne Nutzung eine wirkungsvollere und stärker strukturierte Darstellung entwickelt werden, um die tägliche Arbeit der Mitglieder und ihres Personals zu erleichtern;

29. is ingenomen met de nieuwe lay-out van de EUROPARL-website, die gebruikersvriendelijker is, vooral voor niet-professionele gebruikers; is niettemin van mening dat een krachtiger en beter gestructureerde presentatie voor intern gebruik moet worden ontwikkeld om het dagelijkse werk van de leden en hun assistenten te vergemakkelijken;


30. begrüßt das neue Format der Internetseite EUROPARL, das, insbesondere für nicht professionelle Anwender, benutzerfreundlicher ist; nichtsdestotrotz sollter die interne Nutzung eine wirkungsvollere und stärker strukturierte Darstellung entwickelt werden, um die tägliche Arbeit der MdEP und ihres Personals zu erleichtern;

30. is ingenomen met de nieuwe lay-out van de EUROPARL-website, die gebruikersvriendelijker is, vooral voor niet-professionele gebruikers; is niettemin van mening dat een krachtiger en beter gestructureerde presentatie voor intern gebruik moet worden ontwikkeld om het dagelijkse werk van de leden en hun assistenten te vergemakkelijken;


Nichtsdestotrotz ist die Kommission der Ansicht, dass sich die tatsächlich zu entrichtenden Zinszahlungen auf der Grundlage der Gewinne, die Sniace nach dem Sanierungsplan erwirtschaften sollte, annähernd bestimmen lassen(28).

Wel meent de Commissie dat een zinnige benadering mogelijk is door de rentelasten te berekenen op basis van de winstdoelstellingen in het levensvatbaarheidsplan(28).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtsdestotrotz sollte auch' ->

Date index: 2024-11-21
w