Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nichts wege gebracht haben » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 abgeänderten Fassung bestimmt: « Erfolgt die Kapitalherabsetzung durch Rückzahlung an die Aktionäre oder durch vollständige oder teilweise Befreiung von der Zahlung des Restbetrags der Einlagen, haben Gläubiger, deren Schuldforderung vor Bekanntmachung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt entstanden ist, binnen zwei Monaten nach dieser Bekanntmachung ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen das Recht, eine Sicherheit zu fordern für Schuldforderungen, die zum Zeitpunkt dieser Bekanntmac ...[+++]

Artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013, bepaalt : « Indien de vermindering van het kapitaal geschiedt door een terugbetaling aan de aandeelhouders of door gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng, hebben de schuldeisers wier vordering ontstaan is vóór de bekendmaking, binnen twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot vermindering van het kapitaal in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, het ...[+++]


Systematische Einführung und Anwendung des "only once"-Prinzips – Die Behörden müssen sicherstellen, dass Unternehmen nicht mehrmals Informationen beibringen müssen, die sie den Behörden bereits auf anderem Wege zugestellt haben, was für alle Ebenen (die europäische, einzelstaatliche, regionale und lokale Ebene) gilt.

Stelselmatige invoering en toepassing van het beginsel dat "één keer genoeg is" – overheidsinstanties op alle bestuursniveaus (Europees, nationaal, regionaal en lokaal) moeten ervoor zorgen dat ondernemingen niet kunnen worden gedwongen om informatie die al op een andere manier is verkregen, nogmaals te verstrekken.


Die Sozialdemokraten waren doch so lange in der überwiegenden Mehrheit in Europa, und fünfzehn Jahre danach kommt man dahinter: Diese Sozialdemokraten, die da nichts zu Wege gebracht haben, sind verantwortlich für die wachsende Radikalisierung an den politischen Rändern in Europa.

De Sociaal-democraten hebben lang een overweldigende meerderheid gehad in Europa, en vijftien jaar na datum komen we tot de vaststelling dat ze niets bereikt hebben en dat zij verantwoordelijk zijn voor de toegenomen radicalisering aan uiterste zijden van het Europese politieke spectrum.


Die Sozialdemokraten waren doch so lange in der überwiegenden Mehrheit in Europa, und fünfzehn Jahre danach kommt man dahinter: Diese Sozialdemokraten, die da nichts zu Wege gebracht haben, sind verantwortlich für die wachsende Radikalisierung an den politischen Rändern in Europa.

De Sociaal-democraten hebben lang een overweldigende meerderheid gehad in Europa, en vijftien jaar na datum komen we tot de vaststelling dat ze niets bereikt hebben en dat zij verantwoordelijk zijn voor de toegenomen radicalisering aan uiterste zijden van het Europese politieke spectrum.


Ich habe es schon vorhin gesagt, möchte es jedoch jetzt noch einmal bekräftigen: Ich finde es merkwürdig, dass wir uns auf die Übergabe von Personen zwischen Mitgliedstaaten einigen konnten, während wir es bei der Übergabe von Beweismitteln nicht weit gebracht haben, obwohl sie doch hinsichtlich des Eingriffs in die Grundrechte und des gegenseitigen Vertrauens weniger relevant sind.

Ik heb het al eerder gezegd, maar ik bevestig het thans: het lijkt me vreemd dat wij in staat zijn gebleken een akkoord te bereiken om personen van het ene land naar het andere over te brengen, terwijl het ons niet lukt bewijzen over te dragen. Bewijzen zijn toch een veel minder belangrijk element waar het gaat om aantasting van de grondrechten en wederzijdse erkenning?


Bisher haben nur vier der zwanzig Geberländer es zu Wege gebracht, 0,7% ihres BIP für die offizielle Entwicklungshilfe bereitzustellen, und einige Geber haben die Unterstützung sogar verringert.

Tot op heden zijn van de 20 donorlanden er slechts vier in geslaagd 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingshulp te besteden en een aantal donoren hebben hun steun zelfs verminderd.


Was den Aktionsplan zur Vertiefung des Binnenmarktes der Finanzdienstleistungen betrifft, so möchte ich vor einigen Strategen warnen, die sich die Liberalisierung der Finanzdienstleistungen zunutze machen möchten, nachdem die unternommenen Anstrengungen hinsichtlich der Besteuerung der Zinserträge ihrer Meinung nach nicht genug gebracht haben.

Wat betreft het actieplan voor de verdieping van de interne markt voor financiële diensten, zou ik willen waarschuwen tegen bepaalde strategen die de liberalisering van deze sector als chantagemiddel willen gebruiken, omdat de inspanningen op het gebied van de belasting op spaargeld naar hun smaak onvoldoende hebben opgeleverd.


vii) die Bedeutung des nicht formalen Lernens als Mittel herauszustellen, mit dessen Hilfe die Eigeninitiative, der Unternehmergeist und die Kreativität junger Menschen zum Ausdruck gebracht und entwickelt werden können, und alle, die Erfahrung mit nicht formalem Lernen haben, zu ermutigen, ihre Erfahrung weiterzugeben,

vii) te beklemtonen dat informeel leren een belangrijk instrument is om het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren tot uiting te laten komen en te ontwikkelen en al wie betrokken is bij informeel leren aan te moedigen om ervaringen uit te wisselen,


Da die Sozialpartner auf europäischer Ebene nicht den Wunsch zum Ausdruck gebracht haben, untereinander eine Übereinkunft in diesem Bereich auszuhandeln, hat die Kommission selbst einen Vorschlag ausgearbeitet.

Aangezien de sociale partners op Europees niveau niet de wens hebben geuit onderling een overeenkomst op dit gebied te sluiten, heeft de Commissie zelf een voorstel geformuleerd.


Die meisten Mitgliedstaaten können dies nicht akzeptieren und haben klar zum Ausdruck gebracht, dass Richtern keine Weisungen erteilt werden sollten.

De meeste lidstaten kunnen het daar niet mee eens zijn en hebben duidelijk gemaakt dat geen instructies mogen worden gegeven aan rechters.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichts wege gebracht haben' ->

Date index: 2025-04-03
w