Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nichts-tun-Strategie

Traduction de «nichts tun denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies sind keine Projektionen von Dingen, die passieren werden, wenn wir nichts tun, denn wir können nichts dafür tun, da der Geburtenrückgang bereits Realität ist.

Dit zijn geen voorspellingen van wat er kan gebeuren als we niets doen, want we kunnen er nu niets meer aan doen, aangezien de daling van de geboortecijfers al heeft plaatsgevonden.


Wir werden das aber nicht tun, denn in unserer Funktion als Europäische Kommission, in der wir die allgemeinen europäischen Interessen vertreten, halten wir es für unsere Aufgabe, nicht nur den einfachsten Weg zu wählen und Tricks für die Öffentlichkeit zu inszenieren.

We zullen dat dus niet doen, omdat wij als Europese Commissie het Europees algemeen belang vertegenwoordigen.


Sie können dies nämlich nicht tun, denn dies birgt Risiken für ihren Ruf und Bewertungsrisiken, die äußerst schwer einzugehen sind.

Dat kunnen ze niet doen, omdat daar een uitdaging achter steekt in termen van reputatie, en ongetwijfeld in termen van waardebepaling, een uitdaging waarmee het uiterst moeilijk is om te gaan.


Privatdetektive befinden sich in dieser Hinsicht in einer wesentlich unterschiedlichen Situation, denn ihre Tätigkeit hat nichts mit dem Schutz dieser grundlegenden Rechte und Interessen zu tun und betrifft im Allgemeinen die Verteidigung von privaten Interessen.

De privédetectives bevinden zich in dat opzicht in een wezenlijk verschillende situatie omdat hun activiteit vreemd is aan de bescherming van die fundamentele rechten en belangen, en over het algemeen betrekking heeft op de verdediging van privébelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall besteht für zwei Länder eine Ausnahmeregelung, für das Vereinigte Königreich und Dänemark, aber die Pflicht eines Staates darf generell nicht Thema eines Referendums sein, und auch die 23 Staaten ohne Opt-out-Klausel sollten es nicht tun, denn die Frage, ob ein Vertrag erfüllt wird oder nicht, kann nicht zur Abstimmung gestellt werden.

In dit geval zijn er twee landen waarvoor een uitzondering geldt, het Verenigd Koninkrijk en Denemarken, maar in het algemeen is het niet zo dat de verplichtingen van de lidstaten aan een referendum mogen worden onderworpen, noch dat de 23 staten die geen opting out-clausule hebben dat zouden moeten doen, omdat het al dan niet naleven van een Verdrag niet ter stemming mag worden voorgelegd.


Es darf nicht sein, dass die Industrie in den Mitgliedstaaten, in denen man relativ ambitioniert ist, darunter leidet, dass einige Mitgliedstaaten weiterhin glauben, sie könnten überhaupt nichts tun, denn es muss auch zu Hause etwas getan werden, so wichtig joint implementation und CDM ist.

Het kan niet de bedoeling zijn dat ondernemingen in de vrij ambitieuze lidstaten het slachtoffer worden van het feit dat enkele lidstaten nog steeds denken dat zij zelf helemaal niets kunnen doen. Dat klopt namelijk niet, want in het belang van de joint implementation en het CDM dient er in elke lidstaat actie ondernomen te worden.


Die Flämische Regierung sei hingegen der Ansicht, dass der durch den Verweisungsrichter vorgenommene Unterschied nicht bestehe, da die im zweiten Satz des obengenannten Artikels auferlegte Ausschlussfrist absolut nichts mit den in Kapitel IV angegebenen Rechten der Verteidigung zu tun habe. Die präjudizielle Frage müsse denn auch der Flämischen Regierung zufolge auf die Frage reduziert werden, ob das Auferlegen einer Ausschlussfrist an sich zu einem diskriminierenden Unterschied führen würde.

De Vlaamse Regering daarentegen is van mening dat het door de verwijzende rechter gemaakte onderscheid niet bestaat, aangezien de door de tweede zin van voormeld artikel 6 opgelegde vervaltermijn volstrekt vreemd is aan de in hoofdstuk IV vermelde rechten van verdediging. De prejudiciële vraag zou volgens de Vlaamse Regering dan ook moeten worden verfijnd tot de vraag of het opleggen van een vervaltermijn op zich tot een discriminatoir onderscheid zou leiden.


Ergänzend hierzu sei bemerkt, dass auch andere EU-Politiken sich auf die sozialen Aspekte von Unternehmensumstrukturierungen auswirken und permanent überdacht werden. So etwa wenden die Strukturfonds, allen voran der Europäische Sozialfonds, im Zeitraum 2000-2006 nicht weniger als 24.050 Millionen Euro zur Förderung der Europäischen Beschäftigungsstrategie auf. Aus wettbewerbspolitischer Sicht zu nennen wären insbesondere das geregelte Recht der Arbeitnehmervertreter, bei geplanten Zusammenschlüssen angehört zu werden eine Regelung, die jetzt im Rahmen des mit dem Grünbuch über Unternehmenszusammenschlüsse eingeleiteten Prozesses überprü ...[+++]

Opgemerkt moet worden dat ook ander EU-beleid van invloed is op de sociale aspecten van herstructureringen en dat dat beleid regelmatig wordt bijgesteld. Het gaat hierbij om de Structuurfondsen en met name het Europees Sociaal Fonds dat voor de ondersteuning van de Europese Werkgelegenheidsstrategie in de periode 2000-2006 24.050 miljoen euro ter beschikking heeft; het mededingingsbeleid en met name de voorschriften over de toegang van werknemersvertegenwoordigers tot fusiebesprekingen, die momenteel in het kader van de werkzaamheden op basis van het groenboek over fusies herzien worden; en het beleid ten aanzien van sociaal verantwoord ondernemen, dat kortgeleden in een groenboek verwoord is en dat ondernemingen er op vrijwillige en unil ...[+++]


Das Gesetz habe nichts mit der Gewährung von « Garantien gegen Export-, Import- und Investitionsrisiken » im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 3 Buchstabe a) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen zu tun, denn damit seien die Tätigkeiten des Nationalen Delkredereamtes, von Creditexport und Copromex gemeint.

De wet zou niets uit te staan hebben met het verstrekken van « waarborgen [.] tegen export-, import- en investeringsrisico's » in de zin van artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, littera a), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, aangezien daarmede de activiteiten van de Nationale Delcrederedienst, Creditexport en Copromex zijn bedoeld.


sich auf Fragen der Lebensmittelsicherheit beschränken und sich nicht auch noch mit Umweltfragen befassen, es sei denn, daß diese mit der Lebensmittelsicherheit zu tun haben;

zich uitsluitend bezighouden met voedselveiligheidskwesties, en niet met milieuproblemen;




D'autres ont cherché : nichts-tun-strategie     nichts tun denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichts tun denn' ->

Date index: 2022-11-13
w