Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nichts theoretisches sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verpflichtung, eine theoretische und praktische Prüfung und eine ärztliche und psychologische Untersuchung zu bestehen, um die Fahrerlaubnis wiederzuerlangen, nachdem diese Fahrerlaubnis durch ein Urteil entzogen wurde, bezweckt also nicht, Fahrer, die Wiederholungstäter sind, zu bestrafen, sondern die Gesellschaft vor verantwortungslosem Verhalten im Verkehr zu schützen.

De verplichting om te slagen voor een theoretisch en praktisch examen en voor een medisch en psychologisch onderzoek om het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, beoogt dus niet de recidiverende bestuurder te bestraffen, maar de maatschappij tegen onverantwoord verkeersgedrag te beschermen.


Die durch diese Abkommen aufgeworfenen Probleme sind nicht nur theoretischer Natur, sondern haben ganz praktische Folgen.

Het probleem met BIT’s is dus niet theoretisch maar heeft zeer praktische gevolgen.


Der Klimawandel ist nichts Theoretisches, sondern etwas Praktisches, das ein unmittelbares Handeln der Europäischen Union verlangt.

Klimaatverandering is geen theoretisch verschijnsel, maar praktijk en vraagt om directe actie van de Europese Unie.


auf der Grundlage einer Überprüfung bereits bestehender Bewertungssysteme Folgendes ermitteln: Prioritäten, Anwendungsbereich, Kriterien und Methoden, wobei es zu bedenken gilt, dass die Bewertung nicht theoretischer Art sein, sondern vielmehr dazu dienen sollte, die Auswirkungen von EU-Maßnahmen vor Ort und die tägliche Rechtspraxis sowie die Qualität, Wirksamkeit, Integrität und Gerechtigkeit der Justiz zu beurteilen und auch zu prüfen, inwieweit die Mitgliedstaaten die Rechtsprechung des EuGH und des EGMR umgesetzt haben,

aan de hand van een doorlichting van reeds bestaande evaluatiesystemen prioriteiten, het toepassingsgebied, criteria en werkwijzen vast te stellen, waarbij niet uit het oog mag worden verloren dat het geen theoretische evaluatie moet worden, maar dat het juist de effecten van het EU-beleid op de alledaagse praktijk en op de alledaagse rechtspleging, alsmede de kwaliteit, doeltreffendheid, integriteit en eerlijkheid van de rechtspraak dient te beoordelen, rekening houdend met de mate van uitvoering van de jurisprudentie van het Hof van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- auf der Grundlage einer Überprüfung bereits bestehender Bewertungssysteme Folgendes ermitteln: Prioritäten, Anwendungsbereich, Kriterien und Methoden, wobei es zu bedenken gilt, dass die Bewertung nicht theoretischer Art sein, sondern vielmehr dazu dienen sollte, die Auswirkungen von EU-Maßnahmen vor Ort und die tägliche Rechtspraxis sowie die Qualität, Wirksamkeit, Integrität und Gerechtigkeit der Justiz zu beurteilen und auch zu prüfen, inwieweit die Mitgliedstaaten die Rechtsprechung des EuGH und des EGMR umgesetzt haben,

- aan de hand van een doorlichting van reeds bestaande evaluatiesystemen het volgende vast te stellen: prioriteiten, toepassingsgebied, criteria en werkwijzen, waarbij niet uit het oog mag worden verloren dat het geen theoretische evaluatie moet worden, maar dat het juist de effecten van Europees beleid op de alledaagse praktijk en op de alledaagse rechtspleging, alsmede de kwaliteit, doeltreffendheid, integriteit en eerlijkheid van de rechtspraak dient te beoordelen, hierbij rekening houdend met de stand van de uitvoering van de juri ...[+++]


Ich bin überzeugt davon, dass diese Verbesserungen eine Grundlage für die Stärkung des Rahmens für die Economic Governance der Wirtschafts- und Währungsunion bilden werden, dass die vorgetragenen Überlegungen und die Debatte, die wir ausgehend vom letzten Wochenende führen werden, den Pakt nicht nur nicht schwächen, sondern stärken werden, weil die Wirksamkeit eines Paktes, eines haushaltspolitischen Rahmens nicht nur von der theoretischen Brillanz der Regeln, die wir a pr ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat deze verbeteringen de basis zullen vormen voor de versterking van het kader voor het economische bestuur van de Economische en Monetaire Unie, dat deze ideeën en het debat dat wij sinds vorig weekend voeren het pact niet verzwakken, maar het versterken, aangezien de zwakte van een pact, de zwakte van een fiscaal kader, niet alleen afhangt van de theoretische helderheid van de regels die wij allen a priori of in theorie steunen, maar ook van de toepasbaarheid van die regels, want zoals werd vastgesteld in een ...[+++]


In dieser Diskussion sollten nicht nur theoretische Überlegungen angestellt werden, die irreführend sein könnten, sondern sie sollte auf der Grundlage praktischer Beispiele und Erfahrungen geführt werden.“

Deze discussie moet worden gebaseerd op praktische voorbeelden en ervaring, en niet alleen op theoretische meningen over wat mis kan gaan».


Entscheidet man sich für die Durchführung einer solchen Untersuchung, ohne neue Informationen abzuwarten, so dürfte das Risiko nicht als theoretisches, sondern eher als konkretes Risiko empfunden werden.

Het besluit om dit onderzoek uit te voeren en geen nieuwe gegevens af te wachten vloeit voort uit een niet zozeer theoretische als wel praktische risicoperceptie.


Wenn er zwischen "der Befugnis zur Durchführung der Programme", die der Kommission nur in Anwendung und in den Grenzen der Artikel 145 und 155 zugewiesen werden kann, und "der Befugnis zur Mittelbindung", die der Kommission im Rahmen von Artikel 205 rechtmäßig zukommt, unterscheidet, so hat der Gerichtshof nicht wirklich die Rechte und Pflichten geprüft, die der Kommission nicht nur ihre Befugnis, sondern auch ihre Verantwortung im Bereich der Haushaltsausführung auferlegen würden, Verantwortung, die im übrigen nichts Theoretisches hat, ...[+++]

Door een onderscheid te maken tussen "de bevoegdheid om de programma's uit te voeren", welke slechts aan de Commissie kan worden verleend door toepassing van en binnen de grenzen van de artikelen 145 en 155 en "de bevoegdheid om betalingsverplichtingen aan te gaan" welke volledig aan de Commissie toekomt uit hoofde van artikel 205, heeft het Hof van Justitie niet echt de rechten en de plichten onderzocht, welke aan de Commissie worden opgelegd, niet alleen uit hoofde van haar bevoegdheid, maar ook van haar verantwoordelijkheid op het stuk van de uitvoerin ...[+++]


(2) Bei der Bewertung der Stetigkeit der Produktion und der vorgenommenen Kapazitätsverringerung legt die Kommission nicht nur die theoretische Kapazität der Werft(en) des Unternehmens, sondern auch die Höhe der tatsächlichen Produktion in den vorangehenden fünf Jahren zugrunde.

2. Bij de beoordeling van de regelmatigheid van de productie en de omvang van de betrokken capaciteitsvermindering, zal de Commissie zich niet alleen baseren op de theoretische capaciteit van de wer(f)(ven) van de onderneming, maar ook op het niveau van de daadwerkelijke productie over de vorige vijf jaar.




D'autres ont cherché : nichts theoretisches sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichts theoretisches sondern' ->

Date index: 2021-03-23
w