Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nichts negatives denn " (Duits → Nederlands) :

Ich bin dann zu dem Ergebnis gekommen, dass das nicht gegen das Programm 2007 spricht. Im Gegenteil: Es spricht eigentlich für die Kontinuität in den Vorstellungen, die die Kommission uns hier präsentiert. Und das ist nichts Schlechtes, das ist nichts Negatives, denn die Ziele, die in den Arbeitsprogrammen beschrieben werden, sind ja gute Ziele.

Ik ben echter tot de conclusie gekomen dat dit niets afdoet aan het programma voor 2007. Integendeel, het pleit voor de continuïteit in de ideeën die de Commissie hier aan ons voorlegt. Dat is niet verkeerd, dat is niet slecht, want de doelstellingen die in de werkprogramma’s worden beschreven zijn tenslotte goed.


Einmal mehr bitte ich die Mitgliedstaaten und die Regierungen inständig, dies nicht zu tun, besonders nicht in Krisenzeiten, denn es würde sehr negative Auswirkungen auf die Zukunft haben.

Ik doe opnieuw een dringend beroep op de lidstaten en overheden om dit niet te doen, vooral in tijden van crisis, omdat dit in de toekomst zeer negatieve gevolgen zal hebben.


7. ist der Auffassung, dass die steigenden gesamtwirtschaftlichen Kosten des Energieverbrauchs und der Umweltverschmutzung auch erhebliche negative Auswirkungen auf das Funktionieren des europäischen Sozialmodells haben, denn durch die Abhängigkeit Europas vom Import von Erdöl und Erdgas wird sich die Rechnung für fossile Brennstoffe im Verteilungskampf mit den aufstrebenden Märkten in Asien und auch den USA drastisch erhöhen, und durch diese steigenden Ausgaben für den Energieverbrauch wird der Anteil für die Finanzierung unseres Soz ...[+++]

7. is van mening dat de stijgende macro-economische kosten van energieverbruik en milieuvervuiling ook grote negatieve gevolgen hebben voor de werking van het Europees sociaal model, aangezien de kosten voor fossiele brandstoffen vanwege de afhankelijkheid van de EU van olie- en gasimporten in de concurrentiestrijd met opkomende markten in Azië en ook met de VS drastisch zullen stijgen en aangezien de beschikbare middelen voor de financiering van ons sociaal model door deze hogere uitgaven voor energie zullen afnemen; beschouwt de bevordering van hernieu ...[+++]


Wir alle sollten uns bemühen, überflüssige negative Stimmungen in diesem Fall zu vermeiden, denn es gibt keinen Anlass zu Verdächtigungen. Die Sicherheit der Europäischen Union ist nicht gefährdet.

Wij moeten allemaal proberen om in dit geval geen zinloze negatieve gevoelens op te wekken, omdat er geen redenen tot achterdocht zijn en de veiligheid van de Europese Unie niet in gevaar is.


Der eigentliche Plan B bestand in Wirklichkeit in der Rücknahme der Bolkestein-Richtlinie. Denn ohne die negative Volksabstimmung in Frankreich und in den Niederlanden hätten sich die Fraktionen der Sozialisten, der Grünen, die UMP und die UDF, die alle die Europäische Verfassung und intensiveren Wettbewerb in Europa befürworten, nicht so entschlossen gezeigt in der Verurteilung des Herkunftslandsprinzips und der Angriffe auf die marktbestimmten und nicht marktbestimmten öffentlichen Dienstleistungen.

Het werkelijke plan B was namelijk de intrekking van de Bolkestein-richtlijn. Zonder het "nee" van de referenda in Frankrijk en Nederland zouden de socialisten, de groenen, de UMP en de UDF, allen voorstanders van de Europese Grondwet en van meer concurrentie in Europa, zich niet zo resoluut tegen het oorsprongslandbeginsel en tegen de aanvallen op de commerciële en niet-commerciële openbare diensten hebben gekeerd.


Der tatsächliche Unterschied zwischen den beiden Regelwerken sei nach Darstellung der Flämischen Regierung begrenzt, denn für das Personal des Sekundarunterrichts sei im Unterschied zum Personal des Grundschulunterrichts keine Bestimmung über Aufgaben und Aufträge vorgesehen worden, die nicht in die Funktionsbeschreibung aufgenommen werden könnten (die sogenannte « negative Liste »).

Het werkelijke onderscheid tussen beide regelgevingen is volgens de Vlaamse Regering beperkt : voor het personeel in het secundair onderwijs is, anders dan voor het personeel in het basisonderwijs, geen bepaling opgenomen omtrent taken en opdrachten die niet in de functiebeschrijving mogen worden opgenomen (de zogenaamde « negatieve lijst »).


Eine große Zahl illegal in der EU lebender Einwanderer hat negative Auswirkungen auf beide Ziele, denn sie stellen einerseits billige Arbeitskräfte dar, die nicht selten ausgebeutet werden, und verhindern andererseits langfristig notwendige Strukturreformen und leisten somit einen Beitrag zu einem ineffizienten Arbeitsmarkt.

Op beide gebieden heeft de aanwezigheid van grote aantallen illegale ingezetenen een negatieve invloed - als bron van goedkope arbeid, die gemakkelijk kan worden uitgebuit en die op de lange termijn de nodige structurele hervorming voorkomt en op die manier bijdraagt aan de ondoeltreffendheid van de arbeidsmarkt.


Eine große Zahl illegal in der EU lebender Einwanderer hat negative Auswirkungen auf beide Ziele, denn sie stellen einerseits billige Arbeitskräfte dar, die nicht selten ausgebeutet werden, und verhindern andererseits langfristig notwendige Strukturreformen und leisten somit einen Beitrag zu einem ineffizienten Arbeitsmarkt.

Op beide gebieden heeft de aanwezigheid van grote aantallen illegale ingezetenen een negatieve invloed - als bron van goedkope arbeid, die gemakkelijk kan worden uitgebuit en die op de lange termijn de nodige structurele hervorming voorkomt en op die manier bijdraagt aan de ondoeltreffendheid van de arbeidsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichts negatives denn' ->

Date index: 2022-01-27
w