Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nichts geschehen würde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten


ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Autorität des Verfassungsgerichts wurde nicht erneut – wie im Sommer 2012 geschehen – in Frage gestellt; vielmehr konnte es seine Rolle als wichtige Schiedsinstanz konsolidieren.

Na de zomer van 2012 werd het gezag van het hof niet opnieuw in twijfel getrokken en heeft het hof zijn rol als belangrijke scheidsrechter versterkt.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass mit der Erlassabänderung vom 8. Dezember 2016 verschiedene Bestimmungen des Rahmenabkommens für den nicht kommerziellen Sektor in der Deutschsprachigen Gemeinschaft umgesetzt wurden, und damit unter anderem die Berechnung der annehmbaren Dienstjahre zum 1. Januar 2017 abgeändert wurde, ohne die Regel zur vollständigen Anerkennung der Dienstjahre unabhängig des Sektors für Facharbeiter- oder Verwaltungspersonal aufheben zu wollen; dass dies durch die Erlassabänderun ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; ...[+++]


Diese Auslegung verhindert nicht, dass eine Partei berechtigt ist, geltend zu machen, dass der Beschluss, gerichtlich vorzugehen, nicht durch die zuständigen Organe der juristischen Person gefasst wurde, aber sie muss ihren Einwand plausibel machen, was mit allen rechtlichen Mitteln geschehen kann.

Die interpretatie belet niet dat een partij gerechtigd is op te werpen dat de beslissing om in rechte op te treden niet is genomen door de bevoegde organen van de rechtspersoon, maar zij moet haar opwerping aannemelijk maken, wat kan met alle middelen van recht.


Gemäß Artikel 23 § 4 Absatz 3 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012, der nicht durch die Ordonnanz vom 18. Dezember 2015 abgeändert wurde, kann die Regierung die Form und den Inhalt des Vertrags oder des Nachweisdokumentes bestimmen und die Kontrollregeln festlegen, was mit dem Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 21. Juni 2012 zur Festlegung der Vorschriften zur Durchführung der Sortierpflicht für Erzeuger oder Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen geschehen ...[+++]

Volgens artikel 23, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 14 juni 2012, dat niet werd gewijzigd bij de ordonnantie van 18 december 2015, kan de Regering de vorm en de inhoud van het contract of het bewijsdocument bepalen en de controleregels vaststellen, wat is gebeurd met het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2012 tot bepaling van de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van de sorteerplicht voor producenten of houders van afvalstoffen andere dan huishoudelijke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wir das europäische Volk davon überzeugen mussten, den Vertrag von Lissabon einzuführen, der in beispiellosem Umfang die Übertragung von Befugnissen auf Fremde in Brüssel nach sich zog, wurde uns versprochen, dass zumindest eines nicht geschehen würde: Wir würden niemals die Verantwortung für die Schulden der anderen übernehmen.

Toen we de Europeanen ervan moesten overtuigen dat het Verdrag van Lissabon, waarbij tot dan toe ongekend veel macht aan vreemden in Brussel zou worden overgedragen, er moest komen, beloofden we dat in elk geval één ding niet zou kunnen gebeuren: we zouden nooit verantwoordelijk worden voor elkaars schulden.


Die europäischen Staatsoberhäupter tun, als ob nichts geschehen würde.

Europese regeringsleiders doen alsof er niets aan de hand is.


Sollte dies nicht geschehen, würde ich mich in einer recht schwierigen Lage befinden, muss in dieser Angelegenheit jedoch den Berichterstatter der Sozialisten unterstützen.

Als zij dat niet doet, kom ik in een lastige positie te verkeren en zal ik gedwongen zijn de Sociaal-democratische rapporteur bij dit onderwerp te steunen.


Sie wissen, dass, wenn wir dem Sicherheitsrat eine Aktion im Rahmen von Kapitel VII vorschlagen würden, China, ob es uns nun gefällt oder nicht, wahrscheinlich sein Veto einlegen und demzufolge nichts geschehen würde.

U weet dat als wij de VN-Veiligheidsraad een maatregel op grond van artikel 7 zouden voorstellen, China waarschijnlijk, of we het nu leuk vinden of niet, zijn veto zou uitspreken en er dus niets zou gebeuren.


Sie wissen, dass, wenn wir dem Sicherheitsrat eine Aktion im Rahmen von Kapitel VII vorschlagen würden, China, ob es uns nun gefällt oder nicht, wahrscheinlich sein Veto einlegen und demzufolge nichts geschehen würde.

U weet dat als wij de VN-Veiligheidsraad een maatregel op grond van artikel 7 zouden voorstellen, China waarschijnlijk, of we het nu leuk vinden of niet, zijn veto zou uitspreken en er dus niets zou gebeuren.


Sollte bis 30 Juni 2001 keine einvernehmliche Lösung erzielt worden sein, würde die WTO mit der Angelegenheit befasst (was bisher nicht geschehen ist).

Tenzij tegen 30 juni 2001 een minnelijke schikking werd getroffen, zou de Commissie een procedure in het kader van de WTO beginnen (wat ze tot nu toe niet heeft gedaan).




Anderen hebben gezocht naar : nichts geschehen würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichts geschehen würde' ->

Date index: 2021-01-01
w