Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nichts desto weniger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf nicht weniger als drei Nachkommastellen gerundetes Ergebnis

resultaat afgerond op niet minder dan drie decimalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nichts desto weniger ist zu bedenken, dass bestimmte Cookies äußerst sensible Informationen wie etwa Kreditkartennummern, Passwörter, und sogar den vollständigen Namen eines Nutzers, beinhalten, ohne dass irgendein Schutz vor unberechtigtem Zugang besteht.

Bepaalde cookies kunnen evenwel zeer gevoelige informatie bevatten, zoals nummers van kredietkaarten, wachtwoorden en zelfs de volledige naam van een gebruiker zonder enigerlei bescherming tegen ongeoorloofde toegang.


4. bekräftigt nichts desto weniger seine Überzeugung, dass seine Rolle im Verfahren – in seiner Eigenschaft als das Organ, das die Bürger Europas direkt vertritt – geklärt und verstärkt werden muss, damit der Prozess demokratische Legitimität erhält;

4. is echter andermaal van oordeel dat zijn rol in de procedure als orgaan dat rechtstreeks de burgers van Europa vertegenwoordigt, moet worden verduidelijkt en versterkt, zodat het proces aan democratische legitimiteit wint;


Auch wenn der thematische Ansatz bestehen bleibt, wird die Initiative EQUAL in der zweiten Runde nichts desto weniger die sich abzeichnenden Herausforderungen angehen.

Hoewel de thematische aanpak stabiel blijft, zal EQUAL in de tweede ronde nieuwe uitdagingen aanpakken.


30. bedauert es, dass die GAP – auch wenn im Zuge der Reform eine stärkere Orientierung in Richtung direkter Beihilfen eingetreten ist – im Wesentlichen immer noch den landwirtschaftlichen Großbetrieben zugute kommt; dies zum Schaden kleiner und mittlerer Betriebe, denen nichts desto weniger eine zentrale Rolle nicht nur innerhalb des sozioökonomischen Netzes bestimmter Regionen, sondern auch bei der globalen Raumordnung Europas zukommt;

30. betreurt het dat het GLB, ondanks het feit dat de hervorming ertoe heeft geleid dat meer rechtstreekse steun wordt toegekend, nog steeds hoofdzakelijk ten goede komt aan grote landbouwbedrijven, ten koste van kleine en middelgrote bedrijven, die nochtans een centrale rol vervullen, niet alleen in de sociaal-economische structuur van bepaalde regio's, doch tevens voor de algemene ordening van de Europese ruimte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. bedauert es, dass die GAP – auch wenn im Zuge der Reform eine stärkere Orientierung in Richtung direkter Beihilfen eingetreten ist – im Wesentlichen immer noch den landwirtschaftlichen Großbetrieben zugute kommt; dies zum Schaden kleiner und mittlerer Betriebe, denen nichts desto weniger eine zentrale Rolle nicht nur innerhalb des sozioökonomischen Netzes bestimmter Regionen, sondern auch bei der globalen Raumordnung Europas zukommt;

30. betreurt het dat het GLB, ondanks het feit dat de hervorming ertoe heeft geleid dat meer rechtstreekse steun wordt toegekend, nog steeds hoofdzakelijk ten goede komt aan grote landbouwbedrijven, ten koste van kleine en middelgrote bedrijven, die nochtans een centrale rol vervullen, niet alleen in de sociaal-economische structuur van bepaalde regio's, doch tevens voor de algemene ordening van de Europese ruimte;


28. bedauert es, dass die GAP – auch wenn im Zuge der Reform eine stärkere Orientierung in Richtung direkter Beihilfen eingetreten ist – im Wesentlichen immer noch den landwirtschaftlichen Großbetrieben zugute kommt; dies zum Schaden kleiner und mittlerer Unternehmen, denen nichts desto weniger eine zentrale Rolle nicht nur innerhalb des sozioökonomischen Netzes bestimmter Regionen, sondern auch bei der globalen Raumordnung Europas zukommt;

28. betreurt het dat het GLB, ondanks het feit dat de hervorming ertoe heeft geleid dat meer rechtstreekse steun wordt toegekend, nog steeds hoofdzakelijk ten goede komt aan grote landbouwbedrijven, ten koste van kleine en middelgrote bedrijven, die nochtans een centrale rol vervullen, niet alleen in de sociaal-economische structuur van bepaalde regio's, doch tevens voor de algemene ordening van de Europese ruimte;


36. Darüber hinaus muss gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs die Vergabe von Aufträgen, die nicht unter den Anwendungsbereich der Richtlinien für das öffentliche Auftragswesen fallen, nichts desto weniger mit den entsprechenden Regeln und Grundsätzen des Vertrags übereinstimmen, das heißt den Regeln hinsichtlich des freien Dienstleistungsverkehrs und der Niederlassungsfreiheit sowie den Grundsätzen der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitigen Anerkennung.

36. Bovendien moet uit hoofde van de jurisprudentie van het Hof van Justitie de gunning van contracten die niet onder de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten vallen, toch in overeenstemming zijn met de desbetreffende regels en beginselen van het Verdrag, dat wil zeggen de regels inzake het vrij verrichten van diensten, vrijheid van vestiging, de beginselen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning.


36. Darüber hinaus muss gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs die Vergabe von Aufträgen, die nicht unter den Anwendungsbereich der Richtlinien für das öffentliche Auftragswesen fallen, nichts desto weniger mit den entsprechenden Regeln und Grundsätzen des Vertrags übereinstimmen, das heißt den Regeln hinsichtlich des freien Dienstleistungsverkehrs und der Niederlassungsfreiheit sowie den Grundsätzen der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitigen Anerkennung.

36. Bovendien moet uit hoofde van de jurisprudentie van het Hof van Justitie de gunning van contracten die niet onder de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten vallen, toch in overeenstemming zijn met de desbetreffende regels en beginselen van het Verdrag, dat wil zeggen de regels inzake het vrij verrichten van diensten, vrijheid van vestiging, de beginselen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning.


Auch wenn der thematische Ansatz bestehen bleibt, wird die Initiative EQUAL in der zweiten Runde nichts desto weniger die sich abzeichnenden Herausforderungen angehen.

Hoewel de thematische aanpak stabiel blijft, zal EQUAL in de tweede ronde nieuwe uitdagingen aanpakken.


Man hat festgestellt, dass nicht alle Mitgliedstaaten diesen Umrechnungsfaktor haben; eine Rolle spielen die jeweils angewandten Verfahren und das durchschnittliche Fahrzeugalter (je älter das Fahrzeug, desto mehr Öle werden verbraucht und verbrannt, so dass weniger Altöl anfällt).

Het bleek dat niet alle lidstaten deze omrekeningsfactor hanteren, aangezien deze afhangt van de praktijksituatie in de lidstaten, de gemiddelde ouderdom van voertuigen (hoe ouder de voertuigen, des te meer olie zij verbruiken en verbranden, waardoor een kleinere hoeveelheid afgewerkte olie ontstaat).




Anderen hebben gezocht naar : nichts desto weniger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichts desto weniger' ->

Date index: 2025-03-23
w