Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bleibt
Dem Konkursschuldner
Ist
Nämlich nicht zu rechtfertigen
Sofern nichts anderes vereinbart wurde
Sofern...nichts anderes beschliesst
Soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt
Utopisch

Traduction de «nichts anderes gemeint » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern...nichts anderes beschliesst

behoudens andersluidend besluit


soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

voor zover in deze titel niet anders is bepaald


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit pharmazeutischen Erzeugnissen werden nicht nur Medikamente gemeint, sondern auch andere Zubereitungen und pharmazeutische Artikel, wie Watte, Gaze, Binden und ähnliche Erzeugnisse.

Als farmaceutische producten worden niet alleen geneesmiddelen bedoeld maar ook andere bereidingen en farmaceutische artikelen, zoals watten, gaas, verband en dergelijke artikelen.


Der Gesetzgeber, der der Auffassung ist, dass « die Möglichkeit zur Gesundung [...] utopisch [bleibt], wenn [dem Konkursschuldner] die Last der Passiva nicht abgenommen wird », hat gemeint, dass « es [...] nämlich nicht zu rechtfertigen [ist], wenn der Schuldner aufgrund von Umständen, deren Leidtragender er ist, in Verzug gerät und somit an der Ausübung anderer Tätigkeiten gehindert wird » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/13, S. 50).

De wetgever, die van oordeel is dat « de mogelijkheid tot herstel [...] utopisch [blijft] indien [de gefailleerde] de last van het passief moet blijven dragen », heeft gemeend dat « het [...] immers niet te verantwoorden [is] dat het in gebreke blijven van de schuldenaar als gevolg van omstandigheden waarvan hij het slachtoffer is, hem verhindert andere activiteiten te verrichten » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/13, p. 50).


Der Gesetzgeber, der der Auffassung ist, dass « die Möglichkeit zur Gesundung [.] utopisch [bleibt], wenn [dem Konkursschuldner] die Last der Passiva nicht abgenommen wird », hat gemeint, dass « es [.] nämlich nicht zu rechtfertigen [ist], wenn der Schuldner aufgrund von Umständen, deren Leidtragender er ist, in Verzug gerät und somit an der Ausübung anderer Tätigkeiten gehindert wird » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/13, S. 50).

De wetgever, die van oordeel is dat « de mogelijkheid tot herstel [.] utopisch [blijft] indien [de gefailleerde] de last van het passief moet blijven dragen », heeft gemeend dat « het [.] immers niet te verantwoorden [is] dat het in gebreke blijven van de schuldenaar als gevolg van omstandigheden waarvan hij het slachtoffer is, hem verhindert andere activiteiten te verrichten » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/13, p. 50).


Wenn man vom Präsidenten des Europäischen Rates spricht, so ist damit absolut nichts anderes gemeint als der Präsident des Europäischen Rates.

Als we het hebben over de voorzitter van de Europese Raad, wordt hiermee absoluut niets anders bedoeld dat de voorzitter van de Europese Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist, sind, wo diese Richtlinie sich auf die Interessen der Anleger eines AIF bezieht, die Interessen der Anleger in ihrer spezifischen Eigenschaft als Anleger des AIF und nicht ihre individuellen Interessen gemeint.

Waar deze richtlijn verwijst naar het belang van de beleggers in een abi, wordt bedoeld het belang van de beleggers in hun specifieke hoedanigheid van belegger, in de abi en niet hun individuele belangen, tenzij specifiek anders bepaald.


Allerdings wird das Europäische Parlament auch nicht dadurch glaubwürdig, dass es für den Änderungsantrag des Haushaltsausschusses stimmt, der vorsieht, dass Subventionen der Gemeinschaft in eine Reserve eingestellt werden, womit nichts anderes gemeint ist, als dass sie zu einem Zeitpunkt eingefroren werden, da die Reform der GMO für Tabak ansteht, über die die Regierungen sämtlicher Mitgliedstaaten abgestimmt haben.

Anderzijds is echter ook het Europees Parlement niet erg geloofwaardig als het voor het amendement van de Begrotingscommissie stemt, waarmee de communautaire steun wordt opgenomen in de reserve, met andere woorden, wordt bevroren, zeer zeker in een tijd waarin de GMO tabak herzien is en door alle regeringen van de lidstaten is aangenomen.


Allerdings wird das Europäische Parlament auch nicht dadurch glaubwürdig, dass es für den Änderungsantrag des Haushaltsausschusses stimmt, der vorsieht, dass Subventionen der Gemeinschaft in eine Reserve eingestellt werden, womit nichts anderes gemeint ist, als dass sie zu einem Zeitpunkt eingefroren werden, da die Reform der GMO für Tabak ansteht, über die die Regierungen sämtlicher Mitgliedstaaten abgestimmt haben.

Anderzijds is echter ook het Europees Parlement niet erg geloofwaardig als het voor het amendement van de Begrotingscommissie stemt, waarmee de communautaire steun wordt opgenomen in de reserve, met andere woorden, wordt bevroren, zeer zeker in een tijd waarin de GMO tabak herzien is en door alle regeringen van de lidstaten is aangenomen.


Für die ist es ganz wichtig, dass es in der Europäischen Union einheitliche Regelungen gibt, und nicht – wie Kollege Fjellner gemeint hat – ein Land seine Verpflichtungen erfüllt, ein anderes jedoch nicht, und am Ende diejenigen die Dummen sind, die sich an die Regeln halten.

Voor hen is het bijzonder belangrijk dat er in de Europese Unie uniforme regelingen zijn en niet - zoals de heer Fjellner opmerkte - dat het ene land zijn verplichtingen nakomt en het andere niet, zodat uiteindelijk degenen die zich aan de regels houden aan het kortste eind trekken.


Meine Frage ist, warum dieser Bericht einen Verweis auf reproduktive Gesundheit und Rechte enthält, womit im Grunde nichts anderes als Abtreibung gemeint ist.

Ik vraag mij af waarom er in dit verslag een verwijzing is opgenomen naar de reproductieve gezondheid en de reproductieve rechten, wat uiteindelijk gewoon een andere benaming voor abortus is.


[5] Soweit nicht anders angegeben sind im Folgenden mit dem Begriff ,Auftraggeber" neben den ,öffentlichen Auftraggebern" auch die ,Auftraggeber" im Sinne der Richtlinie 93/38/EWG gemeint.

[5] Met de term "aanbestedende diensten" worden niet alleen de aanbestedende diensten in de zin van de 'klassieke' richtlijnen (92/50/Eeg, 93/36/EEG en 93/37/EEG) maar ook die in de zin van de richtlijn nutssectoren (93/38/EEG) bedoeld, tenzij anders aangegeven wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichts anderes gemeint' ->

Date index: 2022-02-21
w