Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamter der Nationalen Gendarmerie
Nichtmitteilung
Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtmitteilung

Traduction de «nichtmitteilung nationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nichtmitteilung der nationalen Massnahmen zur Durchführung von Richtlinien

niet-mededeling van nationale maatregelen ter uitvoering van richtlijnen


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale




Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtmitteilung

inbreukprocedure wegens niet-mededeling


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Beamter der Nationalen Gendarmerie

ambtenaar van de Gendarmerie nationale


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach einer anfänglichen Umsetzungsverzögerung (mindestens dreizehn Mitgliedstaaten wurde am 15. Dezember 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie übermittelt) sind die Umsetzungsanstrengungen verstärkt worden. Bislang sind vier Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht noch nicht nachgekommen; die Mitteilungen einer Reihe von Mitgliedstaaten werden derzeit von der Kommission geprüft.

Na enige vertraging bij de omzetting (minstens dertien lidstaten hebben wegens niet-mededeling op 15 december 2006 een met redenen omkleed advies ontvangen) is het tempo nu opgevoerd; vier lidstaten hebben nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld en van een aantal lidstaten worden de meegedeelde maatregelen nog door de Commissie bestudeerd.


Bei Ablauf dieser Frist hatten nur wenige Mitgliedstaaten die vollständige oder teilweise Umsetzung in nationales Recht gemeldet, weswegen die Kommission im Juli 2011 an 26 Mitgliedstaten Aufforderungsschreiben wegen Nichtmitteilung von nationalen Maßnahmen richtete.

Tegen deze termijn had slechts een klein aantal lidstaten volledige of gedeeltelijke omzetting gerapporteerd. De Commissie heeft daarom in juli 2011 aan 26 lidstaten een aanmaning gestuurd inzake het niet-naleven van de verplichting om de Commissie op de hoogte te stellen van de nationale maatregelen.


Dabei müssen sie der Kommission in Fällen, in denen eine Nichtmitteilung angemahnt wurde, ihre nationalen Umsetzungsmaßnahmen mitteilen. Fallen die Antworten nicht zufriedenstellend aus oder werden nationale Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie weiterhin nicht mitgeteilt, kann die Europäische Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln und somit zur zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens überzugehen.

Wanneer geen bevredigend antwoord wordt gegeven of geen kennisgeving wordt gedaan van nationale maatregelen tot volledige omzetting van een richtlijn, kan de Commissie overgaan naar de tweede fase van de inbreukprocedure: het versturen van een met redenen omkleed advies.


Die Kommission übermittelt Aufforderungsschreiben an 19 Mitgliedstaaten[3] wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen, die zur vollständigen Umsetzung der aktualisierten Richtlinie über Aufnahmebedingungen (Richtlinie 2013/33/EU)[4] ergriffenen wurden.

De Commissie stuurt 19 lidstaten[3] schriftelijke aanmaningen omdat zij geen kennisgeving hebben gedaan van hun nationale maatregelen voor de volledige omzetting van de geactualiseerde richtlijn opvangvoorzieningen (Richtlijn 2013/33/EU)[4]. Deze richtlijn stelt gemeenschappelijke minimumnormen vast voor de opvang van personen die in de lidstaten om internationale bescherming verzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Jahr 2006 durch die Kommission eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren betrafen die Nichtmitteilung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen der Richtlinien 86/378/EWG und 96/97/EG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit sowie der Richtlinie 96/34/EG zum Elternurlaub.

In 2006 is de Commissie een inbreukprocedure gestart wegens niet-kennisgeving van nationale omzettingsmaatregelen voor Richtlijnen 86/378/EEG en 96/97/EG betreffende gelijke behandeling in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid en Richtlijn 96/34/EG inzake ouderschapsverlof.


Die Kommission hat am 3. Oktober 2005 mehrere Vertragsverletzungsverfahren wegen der Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2003/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juni 2003 über die Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt eingeleitet.

De Commissie heeft op 3 oktober 2005 verschillende inbreukprocedures ingesteld wegens niet-mededeling van nationale maatregelen ter omzetting van Richtlijn 2003/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juni 2003 inzake de melding van voorvallen in de burgerluchtvaart.


Die Kommission hat gegen mehrere Mitgliedstaaten[4] wegen Nichtmitteilung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen innerhalb der festgelegten Frist Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.

De Commissie heeft inbreukprocedures tegen sommige lidstaten[4] ingeleid vanwege niet-mededeling van de nationale omzettingsmaatregelen binnen de gestelde termijnen.


Sie will ferner den Gerichtshof auffordern, die Niederlande und Österreich wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie über Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände zu verurteilen.

Zij heeft ook besloten om het Hof te vragen Nederland en Oostenrijk te veroordelen wegens het niet mededelen van de nationale maatregelen tot omzetting van de richtlijn betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien, Griechenland, die Niederlande und Finnland wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung von Sicherheitsvorschriften für den Seeverkehr vor dem Europäischen Gerichtshof zu verklagen.

De Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie een klacht in te dienen tegen België, Griekenland, Nederland en Finland wegen het niet mededelen van nationale maatregelen tot omzetting van maritieme veiligheidsvoorschriften .


Die Verfahren wegen Nichtmitteilung nationaler Durchführungsmaßnahmen hingegen werden systematisch ohne weitere Prüfung eingeleitet, wenn ein Mitgliedstaat die Kommission nicht über die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinien unterrichtet.

De procedures wegens niet-mededeling van de nationale uitvoeringsmaatregelen hebben daarentegen een systematisch en automatisch karakter; zij worden ingeleid wanneer de Lid-Staat de Commissie geen mededeling doet van de nationale maatregelen tot omzetting van de richtlijnen.




D'autres ont cherché : beamter der nationalen gendarmerie     nichtmitteilung     nichtmitteilung nationalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtmitteilung nationalen' ->

Date index: 2024-11-07
w