Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgewiesen
Abgewiesener Asylbewerber
Abgewiesener Asylsuchender
Als unzulässig abgewiesene Klage
EU-Nichtigkeitsklage
Nichtigkeitsklage

Traduction de «nichtigkeitsklage abgewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgewiesener Asylbewerber | abgewiesener Asylsuchender

afgewezen asielzoeker






als unzulässig abgewiesene Klage

beroep niet ontvankelijk verklaard


die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt

...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten


EU-Nichtigkeitsklage [ Klage auf Aufhebung einer rechtswidrigen Verwaltungsmaßnahme ]

beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
das angefochtene Urteil aufzuheben, soweit das Gericht darin die Nichtigkeitsklage in der Rechtssache T-472/12 abgewiesen hat;

het bestreden arrest vernietigen, voor zover het Gerecht daarbij het beroep tot nietigverklaring in zaak T-472/12 heeft verworpen;


Die Ballast Nedam NV hat Nichtigkeitsklage erhoben, die vom Gericht mit Urteil vom 27. September 2012 abgewiesen worden ist .

Ballast Nedam NV heeft een beroep tot nietigverklaring ingesteld, dat door het Gerecht is verworpen bij een arrest 27 september 2012 .


Die klagende Partei begründet ihr Interesse an der Nichtigkeitsklage, indem sie darauf verweist, dass einerseits durch das Gesetz vom 23. Dezember 2009 die Bedingungen, um durch den Staatsrat eine Aussetzung der Ausführung einer Entscheidung des Auftraggebers zu erhalten, flexibler gestaltet worden sei in dem Sinne, dass eine klagende Partei beim Staatsrat weder einen « schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil », noch das Bestehen einer « Dringlichkeit » nachweisen müsse, und dass andererseits ein von ihr am 14. Mai 2010 beim Staatsrat im Dringlichkeitsverfahren eingereichter Aussetzungsantrag ...[+++]

De verzoekende partij motiveert haar belang bij het beroep tot vernietiging door erop te wijzen, enerzijds, dat de wet van 23 december 2009 de voorwaarden tot het verkrijgen van een schorsing, door de Raad van State, van de tenuitvoerlegging van een beslissing van de aanbestedende instantie heeft versoepeld in die zin dat een verzoekende partij bij de Raad van State geen « moeilijk te herstellen ernstig nadeel » dient aan te tonen, noch het bestaan van een « -uiterst dringende noodzakelijkheid », en anderzijds, dat een door haar op 14 mei 2010 bij de Raad van State ingediende vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid ...[+++]


Die Beibehaltung des Revisionsantrags, der in einer Verwaltungsbeschwerde beim Minister besteht, ist in der neuen Konstellation nicht mehr gerechtfertigt, zumal die aufschiebende Wirkung der Beschwerde für die gleichen Kategorien von Ausländern (EU-Staatsangehörige und ihre Familienmitglieder, Antragsteller auf Familienzusammenführung aufgrund von Artikel 10, abgewiesene Ausländer, usw) aufrechterhalten wird im Rahmen der Nichtigkeitsklage beim Rat für Ausländerstreitsachen (siehe Artikel 39/79) » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 5 ...[+++]

Het behoud van het verzoek tot herziening dat bestaat uit een administratief beroep bij de minister is niet langer verantwoord in de nieuwe constellatie, temeer omdat het schorsend karakter van het beroep voor dezelfde categorieën van vreemdelingen (E.U.-onderdanen en hun familieleden, aanvragers van gezinshereniging op basis van artikel 10, teruggewezen vreemdelingen,..) behouden blijft in het kader van het beroep tot nietigverklaring bij de [Raad voor Vreemdelingenbetwistingen] (zie artikel 39/79) » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, p. 120).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Dezember 2003 hat das Gericht erster Instanz die Nichtigkeitsklage von BA gegen diese Entscheidung abgewiesen .

In december 2003 heeft het Gerecht van eerste aanleg het door BA ingestelde beroep tot nietigverklaring van deze beschikking verworpen.


Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1775 führt an, dass in dem Fall, wo man sich der Auslegung des Ministerrates in bezug auf Artikel 10 Absatz 2 des Gesetzes vom 24. Dezember 1996 in der durch Artikel 92 des Gesetzes vom 15. März 1999 abgeänderten Fassung anschliessen sollte, die Nichtigkeitsklage abgewiesen werden müsse.

De verzoekende partij in de zaak nr. 1775 stelt dat, indien de interpretatie van de Ministerraad wordt gevolgd met betrekking tot artikel 10, tweede lid, van de wet van 24 december 1996, zoals gewijzigd door artikel 92 van de wet van 15 maart 1999, het beroep tot vernietiging moet worden afgewezen.


Mittels Urteils Nr. 41/93 vom 3. Juni 1993 hat der Hof die gegen die Artikel 3, 4 und 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 25. Juli 1991 eingereichte Nichtigkeitsklage abgewiesen.

Bij het arrest nr. 41/93 van 3 juni 1993 heeft het Hof het beroep tot vernietiging verworpen dat was ingesteld tegen de artikelen 3, 4 en 5 van het decreet van het Waalse Gewest van 25 juli 1991.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtigkeitsklage abgewiesen' ->

Date index: 2024-02-28
w