Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nichtigkeit seines verlängerungsantrags strenge formvorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 14 Absatz 1 des Gesetzes vom 30. April 1951 über die gewerblichen Mietverträge in der durch das Gesetz vom 29. Juni 1955 abgeänderten Fassung verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Mieter bei sonstiger Verwirkung seines Anspruchs auf Vertragsverlängerung und Nichtigkeit seines Verlängerungsantrags strenge Formvorschriften auferlegt.

Artikel 14, eerste lid, van de wet van 30 april 1951 op de handelshuurovereenkomsten, gewijzigd bij de wet van 29 juni 1955, in zoverre het strenge vormvoorschriften oplegt op straffe, voor de huurder, van verval van zijn recht op hernieuwing en nietigheid van zijn aanvraag tot hernieuwing, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


« Verstösst Artikel 14 des Gesetzes vom 30. April 1951 über die gewerblichen Mietverträge in der durch das Gesetz vom 29. Juni 1955 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Mieter strenge Formvorschriften bei sonstiger Verwirkung des Anspruchs auf Vertragsverlängerung und Nichtigkeit des Verlängerungsantrags auferlegt?

« Schendt artikel 14 van de wet van 30 april 1951 op de handelshuurovereenkomsten, gewijzigd bij de wet van 29 juni 1955, in zoverre het de huurder een strikt formalisme oplegt op straffe van verval van het recht op hernieuwing en nietigheid van de aanvraag om hernieuwing, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Aus der Begründung der Verweisungsentscheidung leitet der Hof ab, dass sich der dem Hof zur Beurteilung vorgelegte Behandlungsunterschied in den Beziehungen zwischen Mieter und Vermieter - die als Parteien beim selben Vertrag vergleichbar sind - auf den strikten Formalismus bezieht, der darin besteht, dass dem Mieter ausdrückliche Formvorschriften auferlegt werden, bei deren Nichtbeachtung er das Recht auf Verlängerung verliert oder sein Verlängerungsantrag ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing leidt het Hof af dat het verschil in behandeling dat aan het oordeel van het Hof wordt onderworpen, in de verhoudingen tussen huurder en verhuurder - die vergelijkbaar zijn als partijen bij eenzelfde contract -, betrekking heeft op het strikte formalisme dat erin bestaat de huurder uitdrukkelijke vormvoorschriften op te leggen, op straffe van verval van het recht op hernieuwing of op straffe van nietigheid van de aa ...[+++]


w