Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nichtigerklärung beantragt werde " (Duits → Nederlands) :

Der Ministerrat führt an, dass die Klageschrift unzulässig sei, insofern damit die Nichtigerklärung von Artikel XI. 213 des Wirtschaftsgesetzbuches beantragt werde, da die Darlegung des einzigen Klagegrunds sich in keiner Weise auf diese Bestimmung beziehe.

De Ministerraad voert aan dat het verzoekschrift onontvankelijk is in zoverre daarin de vernietiging van artikel XI. 213 van het WER wordt gevorderd, aangezien de uiteenzetting van het enige middel op geen enkele wijze betrekking heeft op die bepaling.


In der Rechtssache Nr. 6190 wird die Nichtigerklärung der Artikel 66 § 3, 90 § 2, 105 § 1 und 390 § 5 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung beantragt, weil die angefochtenen Artikel im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11 und 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 9 des Aarhus-Übereinkommens sowie mit verschiedenen europäischen Richtlinien stünden; infolge der angefochtenen Artikel werde eine Ausschlussfrist ...[+++]

In de zaak nr. 6190 wordt de vernietiging gevraagd van de artikelen 66, § 3, 90, § 2, 105, § 1, en 390, § 5, van het Omgevingsvergunningsdecreet, omdat de bestreden artikelen strijdig zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 9 van het Verdrag van Aarhus, alsook met diverse Europese richtlijnen; ingevolge de bestreden artikelen wordt een vervaltermijn gehanteerd bij het beoordelen van het administratief beroep tot het verkrijgen van een omgevingsvergunning of bij de procedure tot het bijstellen van een omgevingsvergunning, terwijl een stilzwijgend afwijzen van een adminis ...[+++]


Der Flämischen Regierung zufolge sei in der Klageschrift nicht angegeben, dass die Nichtigerklärung des angefochtenen Dekrets beantragt werde, und es seien ebenfalls nicht die angefochtenen Artikel angegeben.

Volgens de Vlaamse Regering vermeldt het verzoekschrift niet dat het de vernietiging van het bestreden decreet vordert en geeft het evenmin de bestreden artikelen aan.


Die Dekretsbestimmungen, deren Nichtigerklärung beantragt werde, seien nämlich als eine Massnahme zu betrachten, " die in einer demokratischen Gesellschaft für die nationale Sicherheit, die öffentliche Ruhe und Ordnung,.und zur Verhinderung von strafbaren Handlungen, zum Schutz der Gesundheit und der Moral oder zum Schutz der Rechte und Freiheiten anderer notwendig ist" (Artikel 8 Absatz 2 der Konvention), beziehungsweise als Massnahmen, die " in einer demokratischen Gesellschaft im Interesse der nationalen Sicherheit,.der öffentlichen Sicherheit, der Aufrechterhaltung der Ordnung und der Verbrechensverhütung, des Schutzes der Gesundhei ...[+++]

De decreetsbepalingen waarvan de vernietiging wordt gevorderd kunnen immers worden beschouwd als een maatregel die " in een democratische samenleving nodig is in het belang van . de openbare veiligheid, . de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, of voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen" (artikel 8.2 van het Verdrag), of als maatregelen " die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van 's lands veiligheid, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid o ...[+++]


Die Flämische Regierung vertritt den Standpunkt, dass die Nichtigkeitsklage in der Rechtssache Nr. 1977 teilweise unzulässig sei, weil unter anderem die Nichtigerklärung von Artikel 15ter §§ 1, 2 und 7 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 abgeänderten Fassung beantragt werde.

De Vlaamse Regering is van oordeel dat het vernietigingsberoep in de zaak nr. 1977 gedeeltelijk onontvankelijk is, omdat onder meer de vernietiging wordt gevorderd van artikel 15ter, §§ 1, 2 en 7, van het meststoffendecreet, zoals gewijzigd bij artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000.


Wenn der Klagegrund so zu verstehen sei, dass er einen Behandlungsunterschied zwischen den dem Disziplinarrecht unterstehenden Personen und den Disziplinarbehörden anprangere, insofern nur letztere ein « Berufungsrecht » besässen, sei der Klagegrund gegen Artikel 26 gerichtet, dessen Nichtigerklärung jedoch in der Rechtssache Nr. 1786 nicht beantragt werde.

Indien het middel zo moet worden begrepen dat het een onderscheid in behandeling aanklaagt tussen de tuchtonderhorige en de tuchtoverheden in zoverre enkel deze laatste een « recht op beroep » hebben, is het middel gericht tegen artikel 26, waarvan in de zaak nr. 1786 evenwel niet de vernietiging is gevraagd.


Obschon mit den drei Klagen die Nichtigerklärung des Gesetzes vom 24. Dezember 1996 insgesamt beantragt werde, lasse sich durch die Darlegungen in diesen Klagen der Gegenstand der Klageschriften auf die Nichtigerklärung der Artikel 9 bis 11 des angefochtenen Gesetzes und - nebensächlich - die Nichtigerklärung der Artikel 4 § 3 Nr. 9, 13, 14 Nr. 5, 14 Nr. 6 und 15 begrenzen.

Hoewel in de drie beroepen de vernietiging van de wet van 24 december 1996 in haar geheel wordt gevorderd, kan aan de hand van de uiteenzetting van die beroepen het onderwerp van de verzoekschriften tot de vernietiging van de artikelen 9 tot 11 van de bestreden wet en, bijkomstig, tot de vernietiging van de artikelen 4, § 3, 9°, 13, 14, 5°, 14, 6°, en 15 worden beperkt.


w