Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Stelle richten
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit
Antrag auf Nichtigerklärung
Eheaufhebung
Nichtigerklärung der Ehe
Nichtigkeitsanmeldung
Oertlich richten
Ungültigerklärung einer Ehe

Vertaling van "nichtigerklârung richten sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an Stelle richten | oertlich richten

ter plaatse rechten


Eheaufhebung | Nichtigerklärung der Ehe | Ungültigerklärung einer Ehe

nietigverklaring van het huwelijk


Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit | Antrag auf Nichtigerklärung | Nichtigkeitsanmeldung

verzoek tot nietigverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl die klagenden Parteien die Nichtigerklärung von Artikel 92 § 1 Absatz 1 Nrn. 3 und 6 des flämischen Wohngesetzbuches beantragen, geht aus ihrer Klageschrift hervor, dass sich ihre Beschwerden nicht gegen die Probezeit als solche richten, sondern vielmehr dagegen, dass die angefochtenen Bestimmungen es erlauben, den Mietvertrag sowohl während der Probezeit als auch an ihrem Ende durch eine einseitige Entscheidung des Vermiete ...[+++]

Hoewel de verzoekende partijen de vernietiging vorderen van het artikel 92, § 1, eerste lid, 3° en 6°, van de Vlaamse Wooncode, blijkt uit hun verzoekschrift dat hun bezwaren niet zijn gericht tegen de proefperiode als dusdanig, maar wel tegen het feit dat de bestreden bepalingen toelaten dat de huurovereenkomst zowel tijdens als op het einde van de proefperiode kan worden ontbonden door een eenzijdige beslissing van de verhuurder en zonder voorafgaand rechterlijk optreden.


Obwohl in der Klageschrift die Nichtigerklärung all dieser Bestimmungen beantragt wird, richten sich die Klagegründe nur gegen die Bestimmung, die in Absatz 2 von Paragraph 2 enthalten ist.

Hoewel in het verzoekschrift de vernietiging van al die bepalingen wordt gevorderd, zijn de middelen enkel gericht tegen de bepaling die is ingeschreven in het tweede lid van paragraaf 2.


Die Klagen auf einstweilige Nichtigerklârung richten sich gegen Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 « zur Bestätigung der königlichen Erlasse, die in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der haushaltsmässigen Voraussetzungen für die Beteiligung Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen ergangen sind » und gegen Artikel 20 § 1 Absätze 1 und 2, Artikel 21 § 2 Absatz 2 und Artikel 27 des durch dieses Gesetz bestätigten königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 « ...[+++]

De beroepen tot vernietiging zijn gericht tegen artikel 10, 1°, van de wet van 12 december 1997 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels » en tegen artikel 20, § 1, eerste en tweede lid, artikel 21, § 2, tweede lid, en artikel 27 van het bij die wet bekrachtigde koninklijk besluit van 24 juli 1997 « tot instel ...[+++]


Die Klagen auf Nichtigerklärung richten sich gegen Artikel 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 18. Juli 1997, durch den Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 10. April 1990 über Wachunternehmen, Sicherheitsunternehmen und interne Wachdienste ersetzt wurde.

De beroepen tot vernietiging zijn gericht tegen artikel 2, 1°, van de wet van 18 juli 1997, waarbij artikel 1, § 1, van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten werd vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Beschwerden sich gegen Bestimmungen richten, die mittlerweile abgeändert wurden, hätten diese Parteien nur noch Interesse an ihrer Klage, wenn Artikel 26 des Dekrets vom 21. November 2003 für nichtig erklärt würde, insofern eine solche Nichtigerklärung zur Folge hätte, dass auf gebietsfremde Bauwerke ab dem 1. Januar 2004 erneut Abgaben auf Gewinne aus der Raumplanung zu zahlen wären.

Aangezien de grieven zijn gericht tegen inmiddels gewijzigde bepalingen, zouden die partijen enkel nog belang hebben bij hun beroep in geval van vernietiging van artikel 26 van het decreet van 21 november 2003, in zoverre een dergelijke vernietiging tot gevolg heeft dat voor zonevreemde constructies opnieuw planbaten verschuldigd zijn vanaf 1 januari 2004.


Sie passte ihre Klage an, um sie auf die Nichtigerklärung auch dieser neuen Maßnahmen bis zu einer im Juni 2009 erlassenen Verordnung zu richten .

Zij heeft haar beroep aangepast zodat het tevens strekt tot nietigverklaring van deze nieuwe maatregelen, tot aan een in juni 2009 vastgestelde verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtigerklârung richten sich' ->

Date index: 2021-02-02
w