Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsvertrag
Arbeitsvertrag für Arbeiter
Arbeitsverträge aushandeln
Ausbildungs- und Arbeitsvertrag
Befristeter Arbeitsvertrag
Befristeter Vertrag
Dienstvertrag
Einstellungsvertrag
Entlassung
Freisetzung
Kündigung durch den Arbeitgeber
Personalmitglied mit Arbeitsvertrag
Suspendierung des Arbeitsvertrages

Traduction de «nichterneuerung des arbeitsvertrags » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


belgisches Arbeitsvertrags- oder Beschäftigungsvertragsrecht

Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden


Ausbildungs- und Arbeitsvertrag

leer- en werkervaringsovereenkomst | CFL [Abbr.]


Arbeitsvertrag für Arbeiter

arbeidsovereenkomst voor werklieden


Personalmitglied mit Arbeitsvertrag

contractueel personeelslid


befristeter Arbeitsvertrag | befristeter Vertrag

overeenkomst voor bepaalde tijd


Arbeitsverträge aushandeln

onderhandelen over arbeidsovereenkomsten


Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


Arbeitsvertrag [ Dienstvertrag | Einstellungsvertrag ]

arbeidscontract [ aanstellingscontract ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unklar war jedoch bislang, ob dieser Grundsatz auch im Falle der Kündigung oder Nichterneuerung eines befristeten Arbeitsvertrags gilt.

Het was tot nu toe evenwel niet duidelijk of dit beginsel ook van toepassing is in het geval van ontslag bij en niet-verlenging van een arbeidscontract voor bepaalde tijd.


In einem anderen Urteil vom 4. Oktober urteilt der Gerichtshof, dass die Nichterneuerung eines befristeten Arbeitsvertrags, soweit sie ihren Grund in der Schwangerschaft der Arbeitnehmerin hat, eine unmittelbare Diskriminierung aufgrund des Geschlechts darstelle, die gegen die Artikel 2 Absatz 1 und 3 Absatz 1 der Richtlinie 76/207/EWG verstoße.

In een ander arrest van 4 oktober oordeelt het Hof dat het niet vernieuwen van een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd, welke zijn oorzaak vindt in de zwangerschap van een werkneemster, een rechtstreekse discriminatie op grond van geslacht vormt die in strijd is met artikelen 2, lid 1 en 3, lid 1 van Richtlijn 76/207/EEG.


Das nationale Gericht habe zu prüfen, ob die Nichterneuerung des Arbeitsvertrags von Frau Jiménez Melgar nicht tatsächlich ihren Grund in ihrer Schwangerschaft gehabt habe.

De nationale rechter moet nagaan, of het niet vernieuwen van de arbeidsovereenkomst van Jiménez Melgar niet in feite op haar zwangerschap berustte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichterneuerung des arbeitsvertrags' ->

Date index: 2024-02-19
w