Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststellung einer Nichteinhaltung
Kautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist

Traduction de «nichteinhaltung solch einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststellung einer Nichteinhaltung

vaststelling van een gebrek aan overeenstemming


Kautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist

verbeurte van borgsom wegens termijnoverschrijding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches 1992) in der auf die Streitsache anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er es der V ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke het de administratie zou toesta ...[+++]


Dies ist von grundlegender Bedeutung, da gestattet sein muss, vertraglich eine Zahlungsfrist zu vereinbaren, die kürzer ist als die in Artikel 3 Absatz 2 bzw. Artikel 5 Absatz 2 vorgesehene Frist, wobei der Schuldner bei Nichteinhaltung solch einer kürzeren Frist angemessen bestraft werden sollte.

Dit is van wezenlijk belang omdat we moeten toestaan dat in het contract een kortere betalingstermijn wordt vastgelegd dan welke is vastgesteld in artikel 3, lid 2 of in artikel 5, lid 2.


§ 1. Es besteht eine jährliche Steuer, ' Umweltsteuer ' genannt, die zu zahlen ist durch die Inhaber von Umweltgenehmigungen, die sich bei einem Antrag auf Verlängerung aufgrund von Artikel 62 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen oder einer neuen Genehmigung für eine bestehende, zuvor genehmigte Einrichtung dafür entschieden haben, gemäß Artikel 13ter § 2 oder § 3 derselben Ordonnanz ein oder mehrere überzählige Stellplätze beizubehalten, sowie durch die Personen, die solche Plätze beibehalten oder einger ...[+++]

§ 1. Er bestaat een jaarlijkse belasting, ' milieubelasting ' genoemd, verschuldigd door de houders van de milieuvergunningen die, bij een aanvraag tot verlenging krachtens artikel 62 van de verordening van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen of van een nieuwe vergunning voor een bestaande installatie die voordien toegestaan was overeenkomstig artikel 13ter, § 2 of § 3 van dezelfde ordonnantie, ervoor gekozen hebben één of meer overtollige parkeerplaatsen te behouden, alsook door de personen die dergelijke plaatsen zonder vergunning of in strijd met de voorwaarden van hun milieuvergunning behouden of ingericht hebben.


Die nationalen Regulierungsstellen werden nicht durchweg bereit sein, eine solche Bestätigung der Einhaltung auszustellen, aber sie können eine Erklärung darüber abgeben, dass ihnen kein Fall einer Nichteinhaltung bekannt ist.

Nationale reguleringsinstanties zullen doorgaans niet bereid zijn een dergelijke ‘positieve conformiteitsverklaring’ af te geven, maar kunnen een verklaring afgeven dat hen geen geval van niet-naleving bekend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es würde ausserdem im Widerspruch zur Zielsetzung von Artikel 67ter stehen, wenn die Nichteinhaltung der in dieser Bestimmung vorgeschriebenen Mitteilungspflicht zur Anwendung einer « Unschuldsvermutung » zum Nachteil einer der natürlichen Personen im Sinne von Artikel 67ter oder der juristischen Person führen würde, da eine solche Vermutung in gewissen Fällen gerade dazu verleiten könnte, gegen die in der fraglichen Bestimmung vor ...[+++]

Het zou bovendien kennelijk strijdig zijn met de in artikel 67ter nagestreefde doelstelling dat de niet-inachtneming van de in die bepaling voorgeschreven verplichting tot mededeling de toepassing teweegbrengt van een « vermoeden van schuld » ten laste van één van de in artikel 67ter bedoelde natuurlijke personen of van de rechtspersoon, vermits een dergelijk vermoeden in sommige gevallen precies ertoe zou kunnen aanzetten de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde verplichting tot mededeling te schenden.


Die Konferenz der Vertragsparteien erarbeitet und genehmigt so bald wie möglich Verfahren und institutionelle Mechanismen zur Feststellung einer Nichteinhaltung der Bestimmungen dieses Übereinkommens und zur Behandlung von Vertragsparteien, in deren Fall eine solche Nichteinhaltung festgestellt worden ist.

Zodra dit uitvoerbaar is, worden door de Conferentie van de Partijen procedures en institutionele mechanismen ontwikkeld en goedgekeurd waarmee de naleving van de bepalingen van dit verdrag kan worden gecontroleerd en kan worden opgetreden tegen partijen die het verdrag niet naleven.


Die Konferenz der Vertragsparteien erarbeitet und genehmigt so bald wie möglich Verfahren und institutionelle Mechanismen zur Feststellung einer Nichteinhaltung der Bestimmungen dieses Übereinkommens und zur Behandlung von Vertragsparteien, in deren Fall eine solche Nichteinhaltung festgestellt worden ist.

Zodra dit uitvoerbaar is, worden door de Conferentie van de Partijen procedures en institutionele mechanismen ontwikkeld en goedgekeurd waarmee de naleving van de bepalingen van dit verdrag kan worden gecontroleerd en kan worden opgetreden tegen partijen die het verdrag niet naleven.


Eine solche Entlassung von Amts wegen darf also nicht mit einer Disziplinarstrafe wegen Nichteinhaltung der Amtspflichten verglichen werden; es darf vielmehr davon ausgegangen werden, dass die ungerechtfertigte Abwesenheit faktisch einer freiwilligen Kündigung gleichzusetzen ist » (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1374-1, SS. 9-10)

Zulk ontslag van ambtswege mag dus niet worden vergeleken met een tuchtstraf wegens het niet naleven van de ambtsplichten; er mag immers worden vermoed dat de ongewettigde afwezigheid in feite gelijk te stellen is met een vrijwillige ontslagneming» (Gedr. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1374-1, pp. 9-10)


Eine solche Entlassung von Amts wegen darf also nicht mit einer Disziplinarstrafe wegen Nichteinhaltung der Amtspflichten verglichen werden; es darf vielmehr davon ausgegangen werden, dass die ungerechtfertigte Abwesenheit faktisch einer freiwilligen Kündigung gleichzusetzen ist » (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1374-1, SS. 9-10).

Zulk ontslag van ambtswege mag dus niet worden vergeleken met een tuchtstraf wegens het niet naleven van de ambtsplichten; er mag immers worden vermoed dat de ongewettigde afwezigheid in feite gelijk te stellen is met een vrijwillige ontslagneming » (Gedr. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1374-1, pp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichteinhaltung solch einer' ->

Date index: 2022-12-16
w