Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen
Nach Maßgabe der Verfahrensordnung

Traduction de «nichteinhaltung nach maßgabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen

naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden


nach Maßgabe der Verfahrensordnung

bepaling van het reglement voor de procesvoering


nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° über die Anwendung der Artikel 107 und 108 EG-Vertrag auf Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen tätige Unternehmen - vor allem was die Bedingung betrifft, laut der Beihilfen nach dieser Verordnung nur dann freigestellt werden, wenn sie ausdrücklich vorsehen, dass die Bezugsberechtigten während der Laufzeit der Beihilfemaßnahme die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik einhalten müssen und die Beihilfe im Falle der Nichteinhaltung nach Maßgabe der Schwere des Verstoßes wieder einzuziehen ist -, und

2° de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die visserijproducten produceren, verwerken en afzetten, in het bijzonder de voorwaarde waarbij de steunmaatregelen worden vrijgesteld voor zover zij uitdrukkelijk bepalen dat, tijdens de periode waarin de steun wordt betaald, de begunstigden de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moeten naleven en dat de steun moet worden terugbetaald in verhouding tot de ernst van de overtreding indien blijkt dat de begunstigde deze regels niet naleeft;


(4) Die Mitgliedstaaten können gewährleisten, dass jedes Unternehmen, das ein öffentliches Kommunikationsnetz bereitstellt oder für die Bereitstellung von öffentlichen Kommunikationsnetzen zugelassen ist, und dem infolge der Nichteinhaltung der nach Absatz 3 geltenden Fristen ein Schaden entstanden ist, nach Maßgabe des nationalen Rechts für den betreffenden Schaden Anspruch auf eine Entschädigung hat.

4. De lidstaten kunnen ervoor zorgen dat elke onderneming die openbare communicatienetwerken aanbiedt of waaraan een vergunning voor het aanbieden ervan is verleend en die schade heeft geleden wegens niet-naleving van de op grond van lid 3 geldende termijnen, recht heeft op compensatie voor de geleden schade, overeenkomstig de nationale wetgeving.


(4) Die Mitgliedstaaten können gewährleisten, dass jedes Unternehmen, das ein öffentliches Kommunikationsnetz bereitstellt oder für die Bereitstellung von öffentlichen Kommunikationsnetzen zugelassen ist, und dem infolge der Nichteinhaltung der nach Absatz 3 geltenden Fristen ein Schaden entstanden ist, nach Maßgabe des nationalen Rechts für den betreffenden Schaden Anspruch auf eine Entschädigung hat .

4. De lidstaten kunnen ervoor zorgen dat elke onderneming die openbare communicatienetwerken aanbiedt of waaraan een vergunning voor het aanbieden ervan is verleend en die schade heeft geleden wegens niet-naleving van de op grond van lid 3 geldende termijnen, recht heeft op compensatie voor de geleden schade, overeenkomstig de nationale wetgeving.


(4) Die Mitgliedstaaten können gewährleisten, dass jedes Unternehmen, das ein öffentliches Kommunikationsnetz bereitstellt oder für die Bereitstellung von öffentlichen Kommunikationsnetzen zugelassen ist, und dem infolge der Nichteinhaltung der nach Absatz 3 geltenden Fristen ein Schaden entstanden ist, nach Maßgabe des nationalen Rechts für den betreffenden Schaden Anspruch auf eine Entschädigung hat.

4. De lidstaten kunnen ervoor zorgen dat elke onderneming die openbare communicatienetwerken aanbiedt of waaraan een vergunning voor het aanbieden ervan is verleend en die schade heeft geleden wegens niet-naleving van de op grond van lid 3 geldende termijnen, recht heeft op compensatie voor de geleden schade, overeenkomstig de nationale wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Bei Nichteinhaltung eines Parameters mit Indikatorfunktion muss der betreffende Mitgliedstaat die Ursache ermitteln und feststellen, prüfen, ob die Überschreitung der Werte ein Risiko, darunter auch ein Langzeitrisiko, für die menschliche Gesundheit darstellt, und so rasch wie möglich nach Maßgabe der in dieser Richtlinie festgelegten Qualitätskriterien Abhilfemaßnahmen zur Wiederherstellung der Qualität des Wassers treffen.

(6) Wanneer niet aan een parameter met indicatorfunctie wordt voldaan, moet de betrokken lidstaat dit onderzoeken en hiervan de oorzaak vaststellen, nagaan of er daardoor een risico voor de volksgezondheid ontstaat, ook op lange termijn, en maatregelen treffen om de waterkwaliteit zo snel mogelijk te herstellen overeenkomstig de in deze richtlijn vastgelegde kwaliteitscriteria.


Der Verbraucher sollte nach Maßgabe des anwendbaren nationalen Rechts bei eventuellen Verlusten aufgrund der Nichteinhaltung des Kaufvertrags, für die der Unternehmer keine Abhilfemaßnahmen getroffen hat, Anspruch auf Schadenersatz haben.

De consument moet het recht hebben overeenkomstig de bepalingen van de toepasselijke nationale wet schadevergoeding te eisen voor elk verlies dat het gevolg is van het gebrek aan overeenstemming met de verkoopovereenkomst en dat niet door de handelaar is verholpen.


(5) Beihilfen werden nach dieser Verordnung nur dann freigestellt, wenn sie ausdrücklich vorsehen, dass die Begünstigten während der Laufzeit der Beihilfemaßnahme die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik einhalten müssen und die Beihilfe im Falle der Nichteinhaltung nach Maßgabe der Schwere des Verstoßes wieder einzuziehen ist.

5. Steunmaatregelen worden slechts op grond van deze verordening vrijgesteld indien daarin uitdrukkelijk is bepaald dat de begunstigden van de steun tijdens de subsidieperiode de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid zullen naleven en dat, wanneer wordt geconstateerd dat zij dit niet doen, de subsidie moet worden terugbetaald naargelang van de ernst van de inbreuk.


Der Sanktionsprozentsatz wird anhand der Schwere des Verstoßes und nach Maßgabe der Sicherheiten berechnet, die wegen Nichteinhaltung der Anforderungen gemäß Artikel 32 einbehalten werden.

De hoogte van de boeten wordt berekend in het licht van de ernst van de overtreding en in evenredigheid met de zekerheden die worden verbeurd bij niet-naleving van de eisen zoals aangegeven in artikel 32.


1. Ist die Nichteinhaltung zugleich mit einer Unregelmäßigkeit verbunden, so dass es zu Kürzungen oder Ausschlüssen nach Maßgabe sowohl des Kapitels I als auch des Kapitels II von Titel IV kommen muss, gilt Folgendes:

1. Indien een geval van niet-naleving tevens een onregelmatigheid betekent en daardoor relevant is met het oog op de toepassing van kortingen of uitsluitingen overeenkomstig de hoofdstukken I en II van titel IV, geldt het volgende:


1. Ist die Nichteinhaltung zugleich mit einer Unregelmäßigkeit verbunden, so dass es zu Kürzungen oder Ausschlüssen nach Maßgabe sowohl des Kapitels I als auch des Kapitels II von Titel IV kommen muss, gilt Folgendes:

1. Indien een geval van niet-naleving tevens een onregelmatigheid betekent en daardoor relevant is met het oog op de toepassing van kortingen of uitsluitingen overeenkomstig de hoofdstukken I en II van titel IV, geldt het volgende:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichteinhaltung nach maßgabe' ->

Date index: 2023-08-13
w