Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsrechtliche Regel
Gewaltverzicht
Nichtanwendung
Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt
Nichtanwendung von Gewalt
Regel
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

Traduction de «nichtanwendung regel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewaltverzicht | Nichtanwendung von Gewalt

het niet-gebruiken van geweld


Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt

het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld








Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Verordnung muss der Begriff „strukturelle Verzerrung“ näher bestimmt werden, da eine strukturelle Verzerrung Voraussetzung für die Nichtanwendung der Regel des niedrigeren Zolls ist.

Er moeten in deze verordening beschrijvende elementen worden gegeven voor de term "structurele verstoring", voorwaarde voor de niet-toepassing van de regel van het laagste recht.


Die Nichtanwendung der Regel des niedrigeren Zolls bei Umgehung, Subventionierung und bei Feststellung struktureller Verzerrungen des Rohstoffangebots ist angemessen im Hinblick auf den zusätzlichen Handelsschutzbedarf in den betreffenden Fällen.

De niet-toepassing van de regel van het lagere recht in gevallen van ontwijking, structurele verstoringen van de grondstoffenmarkt of subsidiëring is een evenredige maatregel, gezien de bijzondere noodzaak om de handel in deze situaties te beschermen.


2.3.2. Nichtanwendung der Regel des niedrigeren Zolls in Antisubventionsverfahren sowie bei strukturellen Verzerrungen bei Rohstoffen

2.3.2. Niet-toepassing van de regel van het laagste recht in antisubsidiezaken en bij structurele verstoringen van de grondstofprijzen


Allerdings kann dies nicht die Nichtanwendung der in Art. 8 Abs. 1 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten enthaltene Regel rechtfertigen, wonach „jede weitere Verlängerung“ nach einer ersten befristeten Verlängerung eines Vertrags als Bediensteter auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. a der Beschäftigungsbedingungen „auf unbestimmte Dauer gilt“, wobei diese Umdeutung von Rechts wegen erfolgt.

Deze omstandigheid kan echter geen grond opleveren om geen toepassing te geven aan de regel van artikel 8, eerste alinea, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, volgens welke de overeenkomst van een tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub a, van die Regeling, na een eerste verlenging voor bepaalde tijd, „alleen nog voor onbepaalde tijd kan worden verlengd”, daar deze herkwalificatie van rechtswege geschiedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Aufhebung der Aussetzung der Mittelbindungen für den Kohäsionsfonds für den Stabilitäts- und Wachstumspakt und die Nichtanwendung der N+2-(N+3)-Regel auf diesen Fonds oder den Strukturfonds;

- Een einde maken aan de afhankelijkheid van het Cohesiefonds van het Stabiliteits- en groeipact en het niet langer toepassen van de N+2 (of 3)-regel op dit fonds en de structuurfondsen.


Herr Präsident, in Bezug auf die eingereichten Änderungsanträge muss ich noch hinzufügen, dass ich persönlich der Auffassung bin – und ich sage das auch im Namen meiner Fraktion –, dass nicht alles, was zur Nichtanwendung der Regel N+2 für den Kohäsionsfonds, d. h. zur Einführung der Anwendung der automatischen Freigabe, vorgeschlagen wurde, übernommen werden kann.

Mijnheer de Voorzitter, ik moet hieraan nog toevoegen dat, wat de ingediende amendementen betreft, ik persoonlijk - maar ook namens mijn fractie - niet geloof dat alles wat te maken heeft met de toepassing van de N+2-regel op het Cohesiefonds, te weten de invoering van de automatische annulering, kan worden aangenomen.


Der Ministerrat führt zunächst an, dass die von den klagenden Parteien erwähnten Verfahren der vorherigen Stellungnahme und die Notwendigkeit, dass der König seine Entscheidung im Ministerrat treffe, keineswegs eine allgemeine Regel darstellten, die notwendigerweise bedeuten müsse, dass bei Nichtanwendung im vorliegenden Fall eine Diskriminierung gegenüber den pharmazeutischen Unternehmen bestehe.

De Ministerraad merkt in de eerste plaats op dat de procedures van voorafgaand advies, vermeld door de verzoekende partijen, of de noodzaak voor de Koning om Zijn beslissing in overleg met de Ministerraad te nemen, geenszins de algemene regel zijn, waarvan zou moeten worden vastgesteld dat, vermits hij te dezen niet is toegepast, men zou getuigen van discriminatie ten aanzien van de farmaceutische ondernemingen.


Gemäss den Vorarbeiten würde die somit festgelegte Verpflichtung zur « loyalen » Zusammenarbeit, auch gegen sich selbst, in einer Disziplinaruntersuchung auch einen Zusammenhang aufweisen zur prinzipiellen Nichtanwendung der im Strafverfahren vorgesehenen Zwangsmittel in Disziplinarangelegenheiten sowie zu einer Regel, wonach Informationen aus der Disziplinaruntersuchung nicht den Gerichtsbehörden übermittelt würden (ebenda, Nr. 1965/1, S. 13, und Nr. 1965/6, SS. 14-15).

Volgens de parlementaire voorbereiding zou de aldus omschreven plicht tot « loyale » medewerking, zij het tegen zichzelf, in een tuchtonderzoek ook in verband staan met de principiële ontstentenis in tuchtzaken van de dwangmiddelen die in een strafrechtspleging beschikbaar zijn en met een regel dat gegevens uit het tuchtonderzoek niet aan de gerechtelijke overheden zouden worden overgezonden (ibid., nr. 1965/1, p. 13, en nr. 1965/6, pp. 14-15).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtanwendung regel' ->

Date index: 2022-10-15
w