Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht – einen übermäßigen bürokratischen aufwand erfordern » (Allemand → Néerlandais) :

Damit außerdem die soziale Verantwortung von Unternehmen weiterhin von Geschäftsinteressen bestimmt ist und um Unternehmen zu motivieren, ihrer sozialen Verantwortung als integraler Bestandteil ihrer Unternehmensstrategie nachzukommen, darf keine lange Liste unter politischen Gesichtspunkten ausgewählter Kategorien erstellt werden, da dies einen übermäßigen bürokratischen Aufwand bedeutet und keine Wertschöpfung für die Unternehmen (die nicht unbedingt in einem Sektor täti ...[+++]

Voorts is het een feit dat, als MVO voort moet worden aangestuurd door de bedrijfswereld en bedrijven moeten worden gemotiveerd om van MVO een integrerend onderdeel van hun bedrijfsstrategie te maken, een lange lijst van politiek gekozen categorieën een administratieve last zal zijn, die geen meerwaarde zal opleveren voor de bedrijven (die niet noodzakelijk opereren in een sector waar een bepaalde categorie relevant is) of voor de aandeelhouders.


Sie sollten die Besonderheit von Konzessionen im Vergleich zu öffentlichen Aufträgen gebührend widerspiegeln und sollten keinen übermäßigen bürokratischen Aufwand verursachen.

Zij moeten, in vergelijking tot overheidsopdrachten, naar behoren recht doen aan het specifieke karakter van concessies en mogen niet tot buitensporige bureaucratie leiden.


Sie sollten die Besonderheit von Konzessionen im Vergleich zu öffentlichen Aufträgen gebührend widerspiegeln und sollten keinen übermäßigen bürokratischen Aufwand verursachen.

Zij moeten, in vergelijking tot overheidsopdrachten, naar behoren recht doen aan het specifieke karakter van concessies en mogen niet tot buitensporige bureaucratie leiden.


stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innovation begrenzt wird; betont, dass die Berichtspflichten möglichst vereinfacht werden sollte ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kri ...[+++]


Im Bericht wird die Ansicht vertreten, dass zur Beaufsichtigung der Tätigkeiten der EIB ein angemessener rechtlicher und institutioneller Rahmen geschaffen werden muss. Dieser Rahmen sollte schlicht gestaltet werden, denn übermäßigen bürokratischen Aufwand für die Verwaltungsstellen, Finanzintermediäre und Endbegünstigten gilt es unbedingt zu vermeiden.

In het verslag wordt gesteld dat er een volwaardig regelgevend en institutioneel kader moet worden ingevoerd om toezicht te houden op de activiteiten van de EIB. Dit kader moet eenvoudig zijn en buitensporige administratieve lasten voor beherende entiteiten, financiële tussenpersonen en eindbegunstigden vermijden.


Für Verbraucher bestehen nur dann Anreize für einen Zahlungskontowechsel, wenn das Verfahren nicht mit einem übermäßigen bürokratischen und finanziellen Aufwand verbunden ist.

Consumenten zijn alleen gemotiveerd om naar een andere betaalrekening over te stappen als dit niet met buitensporige administratieve en financiële lasten gepaard gaat.


Da die großen Länder wie Deutschland Wert darauf gelegt haben, die Einstimmigkeit bei allen Beschlüssen beizubehalten, haben wir es nun mit einem komplizierten System zu tun, welches – ich hoffe es zwar nicht – einen übermäßigen bürokratischen Aufwand erfordern wird und bei dem die Ansicht der Jury bei der Entscheidung zwischen den Bewerberstädten keinerlei Berücksichtigung findet.

Omdat grote landen als Duitsland erop stonden vast te houden aan de eenparigheid van stemmen voor alle besluiten, hebben wij nu gekozen voor een ingewikkeld systeem dat – hoewel ik natuurlijk hoop van niet – waarschijnlijk met een buitensporige hoeveelheid bureaucratie gepaard zal gaan, zonder dat men zich bij het kiezen tussen de kandidaatsteden ook maar iets gelegen laat liggen aan het advies van een jury.


Darüber hinaus wird die Arbeit, die der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie bei den Verhandlungen im Hinblick auf die Flexibilität bei der Anbringung der Kennzeichnung geleistet hat, den Verbrauchern einen angemessenen Schutz bieten und gleichzeitig gewährleisten, dass die Hersteller nicht mit einem übermäßigen bürokratischen Aufwand belastet werden.

De moeite die de Commissie industrie, onderzoek en energie daarnaast in de onderhandelingen over de flexibiliteit inzake de weergave van het etiket heeft gestoken, zal de consument passende bescherming bieden, terwijl de producent tegelijkertijd geen last zal ondervinden van buitensporige bureaucratie.


Der Verwaltungsrat kann für Themen, die einen besonderen Aufwand erfordern, zu dem der Verwaltungsrat selbst nicht in der Lage ist, Arbeitsgruppen einsetzen und auflösen.

De raad van bestuur kan voor thema’s die een speciale inspanning vergen die niet door de raad van bestuur kan worden verricht, werkgroepen oprichten en opheffen.


(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Fälle mit, in denen eine Einhaltung der Anforderungen der Artikel 8, 10 und 11 technisch nicht machbar wäre oder einen unverhältnismäßigen wirtschaftlichen Aufwand erfordern würde.

3. Gevallen waarin het technisch onhaalbaar is of onevenredig veel economische middelen vergt om aan de voorschriften van de artikelen 8, 10 en 11 te voldoen, worden door de lidstaten meegedeeld aan de Commissie.


w