Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht übersteigen sollte sowie ehrgeizige " (Duits → Nederlands) :

Und wie der Europäische Rat im Oktober betonte, muss die Vereinbarung von Kopenhagen Bestimmungen über das Ziel enthalten, dass die globale Erwärmung 2 °C nicht übersteigen sollte sowie ehrgeizige Verpflichtungen zur Verringerung vonseiten der Industrieländer, Anpassungstechnologie und eine Finanzierungsübereinkunft.

Zoals de Europese Raad in oktober beklemtoonde, dient het akkoord van Kopenhagen bepalingen te bevatten betreffende de doelstelling dat de opwarming moet worden beperkt tot 2 °C, ambitieuze verbintenissen op het vlak van uitstootvermindering door de ontwikkelde landen, aanpassingstechnologie en afspraken over de financiering.


Und wie der Europäische Rat im Oktober betonte, muss die Vereinbarung von Kopenhagen Bestimmungen über das Ziel enthalten, dass die globale Erwärmung 2 °C nicht übersteigen sollte sowie ehrgeizige Verpflichtungen zur Verringerung vonseiten der Industrieländer, Anpassungstechnologie und eine Finanzierungsübereinkunft.

Zoals de Europese Raad in oktober beklemtoonde, dient het akkoord van Kopenhagen bepalingen te bevatten betreffende de doelstelling dat de opwarming moet worden beperkt tot 2 °C, ambitieuze verbintenissen op het vlak van uitstootvermindering door de ontwikkelde landen, aanpassingstechnologie en afspraken over de financiering.


„Der Antidumpingzoll darf die ermittelte Dumpingspanne nicht übersteigen, sollte aber niedriger sein als die Dumpingspanne, falls ein niedrigerer Zoll ausreicht, um die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union zu beseitigen.

Het antidumpingrecht bedraagt niet meer dan de vastgestelde dumpingmarge en moet lager zijn dan deze marge indien dit lagere recht toereikend is om de schade aan de bedrijfstak van de Unie weg te nemen.


Der Betrag des "Coup de pouce"-Darlehens sowie der kumulierte Betrag mehrerer "Coup de pouce"-Darlehen dürfen nicht 100.000 EUR je Darlehensnehmer übersteigen.

Het bedrag van de Lening « Coup de Pouce », evenals het samengeteld bedrag van meerdere overeenkomsten Lening « Coup de Pouce », mogen niet meer bedragen dan 100.000 EUR per kredietnemer.


Die auf diese Beschwerde anwendbaren Formen und Fristen sowie das darauf folgende Verfahren und die Kassationsbeschwerde, entweder gegen den Entscheid des Appellationshofes oder gegen den Beschluss des Ständigen Ausschusses, falls der Appellationshof nicht zuständig sein sollte, werden wie in Bezug auf staatliche Einkommensteuern geregelt ».

De vormen en de termijnen van dit beroep evenals de rechtspleging en de voorziening in cassatie, hetzij tegen het arrest van het hof van beroep, hetzij tegen de beslissing van de bestendige deputatie ingeval het hof van beroep niet bevoegd zou zijn, worden geregeld zoals inzake rijksinkomstenbelastingen ».


Um den Preisanstieg in Hochsteuerländern einzudämmen und die Preisannäherung zu fördern, schlägt der Berichterstatter vor, dass die Verbrauchsteuer weiterhin zwei Komponenten umfassen sollte, wobei der Ad-valorem-Anteil 55 % des Kleinverkaufpreises nicht übersteigen sollte.

Om de prijsstijging in landen met een hoge accijnsdruk te matigen en convergentie te bevorderen, stelt uw rapporteur voor om de tweeledige aard van de accijns te handhaven, waardoor het maximumniveau van het ad-valorumgedeelte niet hoger kan worden dan 55% van de kleinhandelsprijs.


15. hebt hervor, dass die dem Kläger zuerkannte Entschädigung kompensatorischen Charakter haben und den tatsächlich entstandenen Schaden („damnum emergens“) bzw. erlittenen Verlust („lucrum cessans“) nicht übersteigen sollte, um unrechtmäßige Bereicherung auszuschließen, und der Kapazität des Geschädigten, Schaden oder Verlust zu mindern, Rechnung tragen kann; empfiehlt allerdings, dass es bei Kartellen möglich sein sollte, auf Ermessensbasis Schadenersatz in doppelter Höhe des Schadens zuzusprechen; Antragstell ...[+++]

15. wijst erop dat de schadeloosstelling die aan de eiser wordt toegekend van compenserende aard moet zijn en niet hoger moet zijn dan de reële schade ("damnum emergens") en de gederfde winst ("lucrum cessans"), teneinde onrechtmatige verrijking te voorkomen, en dat het werkelijke vermogen van het slachtoffer om de schade op te vangen in aanmerking kan worden genomen; stelt evenwel voor dat het in het geval van kartels mogelijk zou moeten zijn om op discretionaire basis een schadevergoeding toe te kennen die tweemaal zo groot is als ...[+++]


Bei 89 dB(A) sollte sie 5 Stunden pro Woche nicht übersteigen.

Bij 89 dB(A) mag de blootstelling niet langer duren dan 5 uur per week.


BEGRÜSST die im Übergangsausschuss erzielten Fortschritte und SIEHT einem Vorschlag über eine wirksame Konzeption des Klimaschutzfonds als Teil einer ehrgeizigen und aus­gewogenen Vereinbarung in Durban ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERSUCHT den Übergangsausschuss, sich bei den weiteren Arbeiten im Hinblick auf die praktische Umset­zung des Fonds ehrgeizige Ziele zu setzen und ein Dokument vorzulegen, das alle Punkte der Vereinbarung abdeckt; BETONT, dass transparente Regeln für die Auswahl von Pro­jekten und Programmen ...[+++]

IS VERHEUGD OVER de vooruitgang die in het Overgangscomité is geboekt en ZIET UIT NAAR een voorstel voor een doeltreffend ontwerp voor het Groen klimaatfonds, als onderdeel van een ambitieus en evenwichtig resultaat in Durban; VERZOEKT het Overgangscomité ambitie aan de dag te leggen in de verdere werkzaamheden om het fonds operationeel te maken, door een document voor te leggen dat alle elementen van de voorwaarden bestrijkt; BENADRUKT dat transparante regels voor het selecteren van projecten en programma's, en heldere controleprocedures van essentieel belang zijn voor een soepele werking van het fonds; BEKLEMTOONT dat het fonds, als ...[+++]


Nicht zuletzt sollte sich die Unterstützung der assoziierten Länder auch auf folgende Bereiche erstrecken: Visa- und Asylpolitik, Grenzkontrollen sowie Bekämpfung des Drogenhandels, des Autodiebstahls und anderer Straftaten, die über nationale Grenzen hinweg begangen werden.

De geassocieerde landen moeten steun krijgen om hun te helpen een visum- en repatriëringsbeleid en grenscontroles uit te voeren de handel in verdovende middelen, autodiefstallen en andere vormen van grensoverschrijdende misdaad terug te dringen.


w