Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
International Register on Potentially Toxic Chemicals

Traduction de «nicht übersetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Register on Potentially Toxic Chemicals | IRPTC,wird nicht übersetzt [Abbr.]

Internationaal Register van Potentieel Toxische Chemicaliën


American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wird nicht übersetzt [Abbr.]

American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wordt niet vertaald [Abbr.]


European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre | ECETOC,wird nicht übersetzt [Abbr.]

European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre | ECETOC,wordt niet vertaald [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die größten Kritikpunkte waren die Kosten der Übersetzung von Unterlagen und die Tatsache, dass Unterlagen nicht systematisch übersetzt werden.

De voornaamste gerapporteerde problemen zijn de kosten voor de vertaling van documenten en het feit dat de documentatie niet systematisch wordt vertaald.


Anders als beim jetzigen Politikrahmen würde das EU-Ziel nicht durch EU-Rechtsvorschriften in nationale Ziele übersetzt werden, sodass die Mitgliedstaaten über eine größere Flexibilität verfügen, ihre Treibhausgasminderungsziele im Einklang mit ihren jeweiligen spezifischen Gegebenheiten, ihrem Energiemix und ihren Kapazitäten zur regenerativen Energiegewinnung zu erreichen.

In tegenstelling tot wat in het huidige beleidskader het geval is, zal het EU-streefcijfer niet middels EU-wetgeving in nationale streefcijfers worden omgezet. Zodoende wordt de lidstaten meer ruimte geboden om hun emissiereductiestreefcijfers op de meest kosteneffectieve wijze te halen overeenkomstig hun specifieke situatie, energiemix en mogelijkheden om hernieuwbare energie te produceren.


In Artikel 28 Absatz 5 Buchstabe c aufgeführte Schriftstücke werden nicht übersetzt, sofern nicht das Gericht ausnahmsweise beschließt, dass bestimmte Schriftstücke übersetzt oder transliteriert werden müssen, damit der Schuldner seine Rechte geltend machen kann.

De in artikel 28, lid 5, punt c), bedoelde stukken worden niet vertaald, tenzij het gerecht bij uitzondering beslist dat van bepaalde stukken een vertaling of transliteratie moet worden bezorgd, om de schuldenaar in staat te stellen zijn rechten te laten gelden.


Dokumente, die als SECRET UE/EU SECRET oder gleichwertig oder als CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder gleichwertig eingestufte Informationen enthalten, dürfen auf Anweisung des Besitzers kopiert oder übersetzt werden, sofern der Urheber dies nicht untersagt hat.

Documenten die informatie bevatten die als „SECRET UE/EU SECRET” of op een gelijkwaardig niveau of „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” of op een gelijkwaardig niveau is gerubriceerd, mogen op instructie van de houder worden gekopieerd of vertaald, mits de opsteller dat niet heeft verboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wörtlich bedeutet der hebräische Text Folgendes: „Und Kain sagte zu Abel, und es begab sich, als sie auf dem Felde waren, dass Kain sich auf seinen Bruder Abel stürzte und ihn erschlug.“ Sie sehen sofort, warum das so nicht übersetzt werden kann, denn dort steht zwar „Und Kain sagte“, aber nicht, was er sagte.

Letterlijk betekent het Hebreeuws het volgende: ‘En Kaïn zei tot Abel, en het gebeurde dat, toen zij in het veld waren, Kaïn zich tegen Abel richtte en hem doodde’.


Einige Abgeordnete haben rechtzeitig für diese Woche Anfragen eingereicht – insbesondere an den Rat –, jedoch ziemlich verwirrende E-Mails erhalten, denen zufolge die Anfragen nicht übersetzt werden konnten und daher bis zur nächsten Sitzung verschoben würden.

Een aantal afgevaardigden heeft keurig op tijd vragen voor deze vergaderweek ingediend, met name vragen aan de Raad.


(2) Jeder Vertragsstaat mit mehreren Amtssprachen, der aufgrund seines innerstaatlichen Rechts Schriftstücke in einer dieser Sprachen nicht für sein gesamtes Hoheitsgebiet akzeptieren kann, gibt in einer Erklärung nach Artikel 63 die Sprache an, in der die Schriftstücke abgefasst oder in die sie übersetzt sein müssen, damit sie im jeweils bezeichneten Teil seines Hoheitsgebiets eingereicht werden können.

2. Een verdragsluitende staat met meerdere officiële talen die op grond van zijn nationale recht stukken in een van die talen niet voor zijn gehele grondgebied kan aanvaarden, vermeldt in een verklaring in overeenstemming met artikel 63 de taal waarin dergelijke stukken of vertalingen daarvan dienen te worden opgesteld voor indiening in de omschreven delen van zijn grondgebied.


Englisch ist eine Amtssprache, doch hat er sich entschieden, Sätze auf Katalanisch einzustreuen, die nicht übersetzt und vom Rest des Parlaments nicht verstanden werden konnten, weshalb sie nicht in das Protokoll aufgenommen werden.

Het Engels is een officiële taal, en hij heeft ervoor gekozen die taal te gebruiken en deze af te wisselen met zinnen in het Catalaans, die niet vertaald konden worden en derhalve door de rest van het Parlement niet begrepen konden worden.


Englisch ist eine Amtssprache, doch hat er sich entschieden, Sätze auf Katalanisch einzustreuen, die nicht übersetzt und vom Rest des Parlaments nicht verstanden werden konnten, weshalb sie nicht in das Protokoll aufgenommen werden.

Het Engels is een officiële taal, en hij heeft ervoor gekozen die taal te gebruiken en deze af te wisselen met zinnen in het Catalaans, die niet vertaald konden worden en derhalve door de rest van het Parlement niet begrepen konden worden.


7. Die Bezeichnungen gemäß den Nummern 5 und 6 dürfen nicht übersetzt werden. Ihnen kann jedoch

7. De in punt 5 en punt 6 bedoelde vermeldingen mogen niet worden vertaald. Niettemin:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht übersetzt werden' ->

Date index: 2021-07-17
w