Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht überführt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurden

medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel


Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden

uitgaven die nog niet in de rekeningen zijn geboekt


die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefunden

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass die Rechtsprechung des EGMR deutlich macht, dass Ausnahmen von Artikel 8 Absatz 2 der EMRK nur zulässig sind, wenn sie rechtlich vorgesehen und in einer demokratischen Gesellschaft unerlässlich sind , wie durch das oben genannte, kürzlich ergangene Urteil in der Rechtssache S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich bestätigt wird, in dem festgestellt wird, umfassende und unterschiedslose Befugnisse zur Vorratsspeicherung der Fingerabdrücke, Zellproben und DNA-Profile von Personen, die einer Straftat verdächtigt, jedoch nicht überführt wurden, stellen einen Verstoß gegen Artikel 8 der EMRK dar,

O. overwegende dat uit de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) blijkt dat afwijkingen van artikel 8, lid 2, van het EVRM slechts zijn toegestaan als zij bij wet voorzien zijn en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn , zoals bevestigd in zijn recente, bovengenoemde arrest in de zaak S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk, waarin onder andere wordt geconcludeerd dat "de algemene en niet-selectieve aard van de bevoegdheden tot het opslaan van vingerafdrukken, celmonsters en DNA-profielen van personen die van misdrijven worden verdacht ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Rechtsprechung des EGMR deutlich macht, dass Ausnahmen von Artikel 8 Absatz 2 der EMRK nur zulässig sind, wenn sie rechtlich vorgesehen und in einer demokratischen Gesellschaft unerlässlich sind , wie durch das oben genannte, kürzlich ergangene Urteil in der Rechtssache S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich bestätigt wird, in dem festgestellt wird, umfassende und unterschiedslose Befugnisse zur Vorratsspeicherung der Fingerabdrücke, Zellproben und DNA-Profile von Personen, die einer Straftat verdächtigt, jedoch nicht überführt wurden, stellen einen Verstoß gegen Artikel 8 der EMRK dar,

O. overwegende dat uit de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) blijkt dat afwijkingen van artikel 8, lid 2, van het EVRM slechts zijn toegestaan als zij bij wet voorzien zijn en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn , zoals bevestigd in zijn recente, bovengenoemde arrest in de zaak S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk, waarin onder andere wordt geconcludeerd dat "de algemene en niet-selectieve aard van de bevoegdheden tot het opslaan van vingerafdrukken, celmonsters en DNA-profielen van personen die van misdrijven worden verdacht ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte deutlich macht, dass Ausnahmen von Artikel 8 Absatz 2 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten nur zulässig sind, wenn sie den Rechtsvorschriften entsprechen und in einer demokratischen Gesellschaft unerlässlich sind, wie durch das oben genannte, kürzlich ergangene Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich bestätigt wird, in dem festgestellt wird, dass umfassende und wahllose Befugnisse zur Vorratsspeicherung der Fingerabdrücke, Zellproben und DNA-Profile von Personen, die einer Straftat verdächtigt, jedoch nicht überführt wurden ...[+++]

O. overwegende dat uit de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens blijkt dat afwijkingen van artikel 8, lid 2, van het EVRM slechts zijn toegestaan als zij bij de wet voorzien zijn en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn zoals nog eens werd bevestigd in zijn recente bovengenoemde arrest in de zaak S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk waarin onder andere wordt geconcludeerd dat "de algemene en niet-selectieve aard van de bevoegdheden tot het opslaan van vingerafdrukken, celmonsters en DNA-profielen van personen die van misdaden worden ...[+++]


Dies bedeutet, dass durchschnittlich 1,2 % der Binnenmarktrichtlinien, deren Umsetzungsfrist bereits abgelaufen ist, noch nicht in nationales Recht überführt wurden.

Dit betekent dat gemiddeld 1,2% van de internemarktrichtlijnen waarvoor de uiterste datum voor omzetting is verstreken, nu nog niet in nationaal recht zijn omgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund eines Dekrets von 2012 wurden im April 2013 zwei Unternehmen überführt, die die entsprechenden Rechtsvorschriften nicht eingehalten hatten.

Op grond van een decreet uit 2012 werd in april 2013 voor het eerst bij twee ondernemingen vastgesteld dat zij de wetgeving inzake gelijke beloning niet hadden nageleefd.


(5) Im Fall der Verletzung oder Rücknahme von Verpflichtungen können endgültige Zölle auf Waren erhoben werden, die innerhalb von 90 Tagen vor der Anwendung vorläufiger Maßnahmen in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden, sofern die Einfuhren gemäß Artikel 14 Absatz 5 zollamtlich erfasst wurden und eine solche rückwirkende Erhebung nicht für die Einfuhren gilt, die vor der Verletzung oder Kündigung der Verpflichtung in den zollrechtlich freien Verkehr überführt ...[+++]

5. In geval van schending of opzegging van verbintenissen kunnen definitieve rechten worden geheven op goederen die ten hoogste 90 dagen vóór de inwerkingtreding van de voorlopige maatregelen in het vrije verkeer zijn gebracht, op voorwaarde dat de invoer overeenkomstig artikel 14, lid 5, is geregistreerd en deze terugwerking niet wordt toegepast ten aanzien van producten die vóór de schending of de intrekking van de verbintenis in het vrije verkeer zijn gebracht.


Das durchschnittliche Umsetzungsdefizit der 27 Mitgliedstaaten – d. h. der Prozentsatz derjenigen Binnenmarktrichtlinien, die nicht fristgerecht in nationales Recht überführt wurdenliegt mit 1,2 % deutlich unter dem angestrebten Zwischenziel von 1,5 % und entspricht damit dem Wert, den die seinerzeit 25 Mitgliedstaaten im Dezember 2006 erreicht hatten.

Met 1,2% ligt het gemiddelde omzettingsdeficit (het percentage niet op tijd in nationaal recht omgezette internemarktrichtlijnen) van de 27 lidstaten ruim onder het tussentijdse doel van 1,5% en wordt het resultaat van december 2006 (op basis van 25 lidstaten) geëvenaard.


Das Europäische Parlament fügt dem noch eigene Ideen hinzu, so die Einführung von geschützten Zulassungsverfahren, wonach Nicht-Staatsangehörige die Möglichkeit hätten, bei einem potenziellen Aufnahmeland um Asyl nachzusuchen, jedoch außerhalb des Hoheitsgebiets dieses Staates, und parallel dazu eines „gemeinschaftsweiten Eingliederungssystems“, durch das Flüchtlinge aus einem ersten EU-Aufnahmeland in ein zweites überführt würden (Ziffer 13).

Het Europees Parlement voegt daar ideeën uit eigen koker aan toe, zoals de vaststelling van procedures voor beschermde binnenkomst voor asielzoekers buiten het grondgebied van de Europese Unie, aangevuld met “een regeling voor hervestiging op communautair niveau”, waarbij vluchtelingen uit een eerste land van opvang naar de Europese Unie zouden worden overgebracht (paragraaf 13).


Agrarforschung ist in der Regel mehrjährig, und mir sind aus dieser mehrjährigen Forschung auch Projekte bekannt, die aufgrund von Kürzungen bei Haushaltsvorhaben erst gar nicht in die Ergebnisphase überführt wurden.

Landbouwonderzoek heeft meestal een looptijd van meerdere jaren, en ik ken ook projecten die nooit tot resultaten hebben geleid omdat er in de begroting is gesnoeid.


in dem Wunsch, zur Schaffung der Voraussetzungen beizutragen, die die zur Aufnahme ehemaliger Häftlinge bereiten Mitgliedstaaten in die Lage versetzen könnten, mit der Regierung der Vereinig­ten Staaten bei der Suche nach einem Aufenthaltsort für diejenigen ehemaligen Häftlinge zusam­menzuarbeiten, die "zur Haftentlassung freigegeben" wurden, die die Regierung der Vereinigten Staaten nicht strafrechtlich verfolgen will und die aus zwingenden Gründen nicht in ihre Herkunfts­länder zurückkehren können und in einen EU-Mitgliedstaat oder ...[+++]

verlangend bij te dragen aan het creëren van omstandigheden waardoor de lidstaten die bereid zijn ex-gedetineerden op te vangen wellicht met de Verenigde Staten kunnen samenwerken bij het vinden van opvang voor de ex-gedetineerden die "voor vrijlating zijn vrijgegeven", die de Amerikaanse regering niet wenst te vervolgen, die om dwingende redenen niet kunnen terugkeren naar hun land van herkomst en wensen te worden overgebracht naar een lidstaat of een met Schengen geassocieerd land,




D'autres ont cherché : nicht überführt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht überführt wurden' ->

Date index: 2024-06-04
w