Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

Vertaling van "nicht überbewertet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

ongevoelig zijn voor emissies door geleiding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In wirtschaftlicher Hinsicht sollte dieses Abkommen jedoch nicht überbewertet werden.

De economische voordelen van deze overeenkomst moeten echter niet worden overschat.


Sprachliche Grenzen: Die Sprachenfrage ist weiterhin ein Thema für die meisten Händler und Verbraucher, das allerdings nicht überbewertet werden sollte.

Belemmeringen op het gebied van de taal blijven een probleem vormen voor de meeste handelaars en consumenten, hoewel we het belang ervan niet moeten overdrijven.


27. unterstreicht die zunehmende sozio-ökonomische Bedeutung der Fischzucht, da die Meeresfischbestände weltweit rückläufig sind; verweist darauf, dass die pro Jahr verkaufte Menge an Aquakulturen bald größer sein wird, als die der traditionellen Fangmethoden; stellt fest, dass die EU bei dieser spannenden Entwicklung mit in der vordersten Linie stand und danach streben sollte, ihre Führungsposition beizubehalten und eine weitere mit anderen Nutzungsformen der Küsten und Meere vereinbare Entwicklung zu fördern; verweist darauf, dass die Bedeutung der Fischzucht für oft abgelegene, ländliche Gemeinschaften, in denen es wenig andere Beschäftigungsmöglichkeiten gibt, nicht überbewertet werden ...[+++]

27. wijst op het toenemende sociaal-economische belang van de visteelt, nu de mariene visbestanden over de hele wereld teruglopen; de jaarlijkse verkoop van aquicultuurproducten in de wereld zal die van de wilde vangst spoedig overtreffen; de EU loopt in deze spannende wedloop voorop en moet trachten haar leiderschapspositie veilig te stellen, en zij moet verdere ontwikkelingen in deze branche aanmoedigen op een manier die verenigbaar is met andere toepassingen in kust- en maritieme gebieden; het belang van de visteelt voor vaak afgelegen, landelijke gemeenschappen waar voor de rest weinig werkgelegenheid voorhanden is, kan niet genoeg worden benad ...[+++]


Die Folgen einer zeitlichen Verschiebung der Euro-Einführung sollten nicht überbewertet werden.

De gevolgen van uitstel van invoering van de euro moeten niet worden overdreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Der Grundsatz des beizulegenden Zeitwerts hat sich zwar prinzipiell bewährt, aber die Krise hat aufgezeigt, dass bei der derzeitigen Bewertung bestimmter finanzieller Vermögenswerte (Positionen im Wertpapierhandel) möglicherweise die Risiken in guten Zeiten zu gering eingeschätzt und in schlechten Zeiten überbewertet werden, zum Beispiel wenn 1) Finanzinstrumente, die sich nicht für eine Bewertung zum beizulegenden Zeitwert eignen, doch zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden, 2) Marktpr ...[+++]

7. De Raad erkent weliswaar de voordelen van het beginsel van reële waarde, maar door de crisis is aan het licht gekomen dat de huidige waarderingsmethode van bepaalde financiële activa (in de handelsportefeuille) kan leiden tot een onderwaardering van de risico's in goede tijden en een overwaardering daarvan in tijden van economische achteruitgang, bijvoorbeeld wanneer 1) financiële instrumenten waarvoor de reële waarde geen geschikte waarderingsmethode is, toch volgens die methode gewaardeerd worden, 2) marktprijzen worden gebruikt ...[+++]


Ihr Berichterstatter vertritt auch die Ansicht, dass die Wichtigkeit der möglicherweise auftretenden Probleme nicht überbewertet werden sollte. Es sollte betont werden, dass Vertreter der Verkehrsbranche selbst in den Normungsgremien mitarbeiten werden, denen die Aufgabe zufallen wird, harmonisierte Normen für jede Klasse und Kategorie von UCI festzulegen.

Uw rapporteur is het eens met de opvatting dat er niet te veel nadruk moeten worden gelegd op het belang van deze mogelijke problemen, omdat er met nadruk op dient te worden gewezen dat de bedrijfstak zelf mee zal werken in de normalisatieorganen aan welke wordt opgedragen voor iedere klasse en categorie ILE geharmoniseerde normen vast te stellen.


Die Auswirkungen des Kriegs auf die bereits konsolidierungsbedürftige Luftverkehrs branche sollten jedoch nicht überbewertet werden (siehe Anlage I zur aktuellen Lage der Branche).

De gevolgen van de oorlog op de situatie in de luchtvaartsector, die toch al te maken heeft met een behoefte aan consolidatie, moet echter ook weer niet worden overschat (zie bijlage I over de huidige toestand in de sector).


14. ist deshalb der Auffassung, dass für künftige Mitglieder der Euro-Zone die Bedeutung der Mitgliedschaft im WKM II nicht überbewertet werden sollte, sondern dass die Länder anhand der allgemeinen Wechselkursstabilität – unter Berücksichtigung externer Schocks, die möglicherweise eine Wirkung auf eine bestimmte Währung gehabt haben – bewertet werden sollten;

14. is derhalve van mening dat de betekenis van het lidmaatschap van het tweede wisselkoersmechanisme voor kandidaatleden van de eurozone niet moet worden overschat, maar dat de landen moeten worden beoordeeld aan de hand van de algemene stabiliteit van de wisselkoers, rekening houdend met schokken van buiten die van invloed kunnen zijn geweest op een bepaalde valuta;


Die Auswirkungen des Kriegs auf die bereits konsolidierungsbedürftige Luftverkehrs branche sollten jedoch nicht überbewertet werden (siehe Anlage I zur aktuellen Lage der Branche).

De gevolgen van de oorlog op de situatie in de luchtvaartsector, die toch al te maken heeft met een behoefte aan consolidatie, moet echter ook weer niet worden overschat (zie bijlage I over de huidige toestand in de sector).


22. bedauert, dass der Außenwert des Euro nicht die in der Eurozone erreichte Preisstabilität widerspiegelt, erinnert aber daran, dass der Devisenkurs kein vorrangiges Ziel für die EZB darstellt und deshalb nicht überbewertet werden sollte;

22. betreurt dat de externe waarde van de euro niet de prijsstabiliteit die in de eurozone is bereikt weerspiegelt, en herinnert eraan dat de wisselkoers geen primaire beleidsdoelstelling van de ECB is en derhalve niet moet worden overschat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht überbewertet werden' ->

Date index: 2024-05-06
w