Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht überall ihren eigenen rechtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Absatz 1 verpflichtet die Mitgliedstaaten nicht dazu, ihren eigenen Staatsangehörigen die Einreise in ihr Hoheitsgebiet zu verweigern.

3. Lid 1 verplicht de lidstaten niet om hun eigen onderdanen de toegang tot hun grondgebied te ontzeggen.


Mitarbeitende Ehepartner haben nicht überall ihren eigenen rechtlichen Status, sodass ihre Arbeit nicht immer anerkannt wird; ferner haben sie keinen eigenen Sozialversicherungsschutz.

Helpende echtgenoten hebben niet overal dezelfde rechtspositie en daardoor worden hun werkzaamheden maar al te vaak niet erkend en bouwen zij geen eigen socialezekerheidsrechten op.


Im vorliegenden Fall kann folglich nicht angeführt werden, und ist es auch nicht die Absicht, dass die Endverbraucher auf ihren eigenen realen Verbrauch besteuert werden, wie es bei dem föderalen Beitrag der Fall ist (pro kWh).

In casu kan dan ook niet worden gesteld, noch is het de bedoeling, om de eindgebruiker te belasten op zijn eigen reële gebruik, zoals bij de federale bijdrage het geval is (per kWh).


Im Übrigen kann die angefochtene Bestimmung zur Folge haben, somit dem Vater eines Kindes ein Vetorecht zu gewähren, falls die Mutter des Kindes den Willen ausdrückt, diesem Kind ihren eigenen Namen oder einen Doppelnamen zu geben und der Vater mit dieser Wahl nicht einverstanden ist.

De bestreden bepaling kan overigens tot gevolg hebben dat aan de vader van een kind een vetorecht gegeven wordt in het geval dat de moeder van het kind de wil te kennen geeft aan dat kind haar eigen naam of een dubbele naam te geven en de vader het met die keuze niet eens is.


(2) Absatz 1 verpflichtet die Mitgliedstaaten nicht dazu, ihren eigenen Staatsangehörigen die Einreise in ihr Hoheitsgebiet zu verweigern.

2. Lid 1 houdt niet in dat de lidstaten verplicht zijn de binnenkomst op hun grondgebied van hun eigen onderdanen te weigeren.


(2) Erhält ein Mitgliedstaat von einer Person, die ihren Angaben zufolge ein nicht vertretener Bürger ist, ein Ersuchen auf konsularischen Schutz oder wird er über eine in Artikel 9 aufgeführte Notsituation eines nicht vertretenen Bürgers unterrichtet, so konsultiert er unverzüglich das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit die betreffende Person ihren eigenen Angaben z ...[+++]

2. Wanneer een lidstaat een verzoek om consulaire bescherming ontvangt van een persoon die stelt een niet-vertegenwoordigde burger te zijn, of in kennis wordt gesteld van een persoonlijke noodsituatie van een niet-vertegenwoordigde burger in de zin van artikel 9, raadpleegt hij onverwijld het ministerie van Buitenlandse Zaken van de lidstaat waarvan de persoon stelt een onderdaan te zijn, of, in voorkomend geval, de bevoegde ambassade of het bevoegde consulaat van die lidstaat, en verstrekt hij alle relevante informatie waarover hij beschikt, onder meer over de identiteit van de betrokkene, over de eventuele kosten van consulaire bescherming, en over familieleden aan wie mogelijkerwijs ook consulaire bescherming moet ...[+++]


Ich gehe davon aus, dass das Interview, das die Abgeordnete Mussolini am 8. Januar der Nachrichtenagentur APA gegeben hat – zumindest ist es von der APA veröffentlicht worden –, nicht mit Artikel 29 der Geschäftsordnung in Übereinstimmung zu bringen ist. Frau Mussolini hat in diesem Interview gesagt, dass es sich bei der künftig zu bildenden Fraktion eher um eine technische als um eine politische Fraktion handelt. Dabei bezog sie sich darauf, dass die politische Programmatik dieser Fraktion in weiten Teilen nicht mit ...[+++]

Ik ga ervan uit dat het interview dat afgevaardigde Mussolini op 8 januari aan het persagentschap APA gegeven heeft – of dat althans is gepubliceerd door APA – niet strookt met artikel 29 van het huishoudelijk reglement. Mevrouw Mussolini heeft in dit interview gezegd dat het bij de fractie die gevormd zal worden eerder gaat om een technische dan om een politieke fractie. Daarbij verwees ze naar het feit dat het politieke programma van deze fractie grotendeels niet strookt ...[+++]


(5) Ziel der in Betracht gezogenen Maßnahmen ist es, die Anstrengungen der betreffenden Staaten in Fällen zu ergänzen, in denen die Folgen einer Katastrophe oder Krisensituation so gravierend sind, dass diese Staaten die Situation nicht mit ihren eigenen Mitteln allein bewältigen können.

(5) De maatregelen moeten de inspanningen van de getroffen landen aanvullen wanneer de gevolgen van een ramp of crisis zo ernstig zijn dat het land de situatie niet alleen aankan.


1. Die Mitgliedstaaten treffen entsprechend ihren eigenen rechtlichen Traditionen und verfügbaren Mitteln alle erforderlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Prävention der Kriminalität.

1. Elke lidstaat neemt in overeenstemming met zijn eigen juridische tradities en beschikbare middelen, alle nodige maatregelen voor verbetering van de misdaadpreventie.


Eine der größten österreichischen Banken sah sich mit hohen Kreditausfällen konfrontiert, die die Bank nicht aus ihren eigenen Reserven ausgleichen konnte.

Een van de grootste Oostenrijkse banken werd bedreigd met een ernstig kredietverlies dat het niet met de eigen reserves kon vereffenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht überall ihren eigenen rechtlichen' ->

Date index: 2021-10-07
w