Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht zügig genug » (Allemand → Néerlandais) :

42. betrachtet Rückwürfe als eine nichtnachhaltige Fischereipraxis, die stufenweise abgeschafft werden sollte, was am besten dadurch zu erreichen ist, dass positive und, soweit notwendig, negative Anreize für die Fischer zur Verbesserung der Selektivität geschaffen werden, hält in dem Fall, dass Anreize nicht zügig genug die Rückwürfe verringern, ein Rückwurfverbot für notwendig;

42. beschouwt het teruggooien van vis als een niet duurzame vangstpraktijk die geleidelijk moet verdwijnen, met behulp van zowel positieve als − indien nodig − negatieve stimulansen voor de vissers om selectiever te werk te gaan; meent, als de stimulerende maatregelen op redelijke termijn geen vermindering van de teruggooi opleveren, dat er dan een teruggooiverbod toegepast moet worden;


41. betrachtet Rückwürfe als eine nichtnachhaltige Fischereipraxis, die stufenweise abgeschafft werden sollte, was am besten dadurch zu erreichen ist, dass positive und, soweit notwendig, negative Anreize für die Fischer zur Verbesserung der Selektivität geschaffen werden, hält in dem Fall, dass Anreize nicht zügig genug die Rückwürfe verringern, ein Rückwurfverbot für notwendig;

41. beschouwt het teruggooien van vis als een niet duurzame vangstpraktijk die geleidelijk moet verdwijnen, met behulp van zowel positieve als - indien nodig - negatieve stimulansen voor de vissers om selectiever te werk te gaan ; meent, als de stimulerende maatregelen op redelijke termijn geen vermindering van de teruggooi opleveren, dat er dan een teruggooiverbod toegepast moet worden ;


42. betrachtet Rückwürfe als eine nichtnachhaltige Fischereipraxis, die stufenweise abgeschafft werden sollte, was am besten dadurch zu erreichen ist, dass positive und, soweit notwendig, negative Anreize für die Fischer zur Verbesserung der Selektivität geschaffen werden, hält in dem Fall, dass Anreize nicht zügig genug die Rückwürfe verringern, ein Rückwurfverbot für notwendig;

42. beschouwt het teruggooien van vis als een niet duurzame vangstpraktijk die geleidelijk moet verdwijnen, met behulp van zowel positieve als − indien nodig − negatieve stimulansen voor de vissers om selectiever te werk te gaan; meent, als de stimulerende maatregelen op redelijke termijn geen vermindering van de teruggooi opleveren, dat er dan een teruggooiverbod toegepast moet worden;


Wenn wir sie mit zu vielen Aufgaben überlasten, riskieren wir, dass die Agentur zwar scheinbar leistungsfähig ist, aber in der Praxis nicht zügig genug reagieren kann.

Als we teveel taken aan de lijst van bevoegdheden zouden toevoegen, dan lopen we risico een Bureau op te richten dat sterk lijkt, maar dat eigenlijk niet in staat is om voldoende snel op te treden.


Um einen erfolgreichen Start des Emissionshandels in der EU im kommenden Januar zu gewährleisten, leitet die Europäische Kommission rechtliche Schritte gegen Mitgliedstaaten ein, die bei den erforderlichen Vorbereitungen nicht zügig genug vorgehen.

Om in januari een succesvolle start van de handel in emissierechten in de EU te garanderen, neemt de Europese Commissie gerechtelijke stappen tegen de lidstaten die de nodige voorbereidende maatregelen niet snel genoeg treffen.


C. in der Erwägung, dass die korrekte und zügige Umsetzung der europäischen Gesetzgebung ein fester und unverzichtbarer Bestandteil einer "besseren Rechtsetzung" ist; dass klar und verständlich formulierte Rechtsvorschriften eine unerlässliche Voraussetzung für die ordnungsgemäße Anwendung des Gemeinschaftsrechts in der gesamten Europäischen Union sind; dass die Gesetzgebung nicht immer eine zufrieden stellende Qualität aufweist und die Pflichten der Mitgliedstaaten nicht deutlich genug ...[+++]

C. overwegende dat een correcte en snelle tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht een integraal en essentieel bestanddeel vormt van "betere regelgeving"; overwegende dat een heldere en goed geformuleerde wetgeving een onontbeerlijke voorwaarde is voor de behoorlijke toepassing van het Gemeenschapsrecht in de gehele Europese Unie; overwegende dat de kwaliteit van de wetgeving en duidelijkheid inzake de verplichtingen van de lidstaten niet altijd bevredigend zijn, daar de wetgeving dikwijls het resultaat is van moeizame politieke compromissen,


16. stellt fest, dass die wirtschaftliche Konvergenz nicht weit genug vorangeschritten ist, um in einigen der Beitrittskandidaten einen zügigen Beitritt zu ermöglichen, was durch hohe Inflationsraten und übermäßige Haushaltsdefizite, wie sie in einigen Beitrittskandidaten festzustellen sind, belegt wird; erkennt an, dass mehrere Mitgliedstaaten durch tragfähige öffentliche Finanzen eine solide Grundlage für die zügige Einführung des Euro geschaffen haben;

16. wijst erop dat de economische convergentie in bepaalde toetreding aanvragende lidstaten onvoldoende is gevorderd om een snelle toetreding mogelijk te maken, zoals blijkt uit de hoge inflatiepercentages en buitensporige begrotingstekorten van sommigen onder hen; onderkent dat een aantal lidstaten een solide basis hebben gelegd voor een snelle invoering van de euro door de duurzaamheid van hun fiscaliteit op langere termijn te waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zügig genug' ->

Date index: 2023-10-15
w