Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht erfassbares Material
Nicht nachgewiesene Ausgabe
Nicht nachgewiesenes Material

Vertaling van "nicht zweifelsfrei nachgewiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht erfassbares Material | nicht nachgewiesenes Material

onboekbaar materiaal






nicht nachgewiesenes Material

niet-verantwoord materiaal | onboekbaar materiaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. lehnt die Initiative für intelligente Grenzen entschieden ab, da es der Ansicht ist, dass die Einhaltung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Notwendigkeit nicht zweifelsfrei nachgewiesen wurde, und ist daher der Ansicht, dass die damit verbundenen Kosten nicht zu rechtfertigen sind;

56. is fel gekant tegen het voorstel inzake "slimme grenzen", daar het van mening is dat de beginselen van evenredigheid en noodzakelijkheid niet boven elke twijfel verheven zijn en dat de desbetreffende kosten derhalve niet te rechtvaardigen zijn;


80. steht dem Paket „Intelligente Grenzen“ extrem kritisch gegenüber, da es der Ansicht ist, dass die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Notwendigkeit nicht zweifelsfrei nachgewiesen wurden, und ist dementsprechend der Ansicht, dass die zugehörigen Kosten nicht zu rechtfertigen sind;

80. is bijzonder kritisch ten opzichte van het slimmegrenzenpakket, en meent dat het evenredigheids- en noodzakelijkheidsbeginsel niet onomstotelijk zijn vastgesteld; is dientengevolge van mening dat de daarmee gemoeide kosten niet gerechtvaardigd zijn;


Die Kommission gelangte zu dem Ergebnis, dass die Umweltsteuer ohne Ermäßigung tatsächlich die Kosten deutlich erhöhen würde, doch haben die Niederlande nicht zweifelsfrei nachgewiesen, dass sich diese Mehrkosten nicht an die Abnehmer weitergegeben lassen.

De Commissie stelde vast dat de milieubelasting zonder verlaging inderdaad tot een aanzienlijke kostenstijging zou leiden; de Nederlandse autoriteiten hebben echter niet overtuigend aangetoond dat deze kostenstijging niet kan worden afgewenteld.


Doch solange eine Gefährdung der Spieler, Geldwäsche oder Korruption nicht zweifelsfrei nachgewiesen werden können, sollten wir davon Abstand nehmen, alle Betreiber als Kriminelle anzusehen.

Zo lang er echter geen adequate bewijzen zijn voor bedreigingen voor spelers, witwaspraktijken of corruptie in de sport, moeten wij niet meteen alle bedrijven als criminele ondernemingen aanmerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Person wurde nicht persönlich vorgeladen, aber auf andere Weise tatsächlich offiziell von dem vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu der Einziehungsentscheidung geführt hat, in Kenntnis gesetzt, und zwar auf eine Weise, dass zweifelsfrei nachgewiesen wurde, dass sie von der anberaumten Verhandlung Kenntnis hatte, sowie davon in Kenntnis gesetzt wurde, dass eine Entscheidung auch dann ergehen kann, wenn sie zu der Verhandlung nicht erscheint.

de betrokkene is niet persoonlijk gedagvaard, maar is anderszins daadwerkelijk officieel in kennis gesteld van het tijdstip en de plaats van het proces dat tot de beslissing tot confiscatie heeft geleid zodat op ondubbelzinnige wijze vaststaat dat hij op de hoogte was van het voorgenomen proces, en is ervan in kennis gesteld dat een beslissing tot confiscatie kan worden gegeven wanneer hij niet bij het proces verschijnt.


die Person wurde nicht persönlich vorgeladen, aber auf andere Weise tatsächlich offiziell von dem vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu der Entscheidung geführt hat, in Kenntnis gesetzt, und zwar auf eine Weise, dass zweifelsfrei nachgewiesen wurde, dass sie von der anberaumten Verhandlung Kenntnis hatte, sowie davon in Kenntnis gesetzt wurde, dass eine Entscheidung auch dann ergehen kann, wenn sie zu der Verhandlung nicht erscheint.

de betrokkene is niet persoonlijk gedagvaard, maar is anderszins daadwerkelijk officieel in kennis gesteld van het tijdstip en de plaats van het proces dat tot de beslissing heeft geleid zodat op ondubbelzinnige wijze vaststaat dat hij op de hoogte was van het voorgenomen proces, en is ervan in kennis gesteld dat een beslissing kan worden gegeven wanneer hij niet op het proces verschijnt.


Deshalb müssen an solchen Arbeitsplätzen umgebungsluftunabhängige Atemschutzgeräte verwendet werden, sofern nicht durch Messungen zweifelsfrei nachgewiesen ist, dass der Expositionsgrenzwert bei spezifischen Abbeizern oder bei Anwendung besonderer Schutzverfahren nicht überschritten wird.

Daarom moeten op dergelijke werkplekken afzonderlijke ademhalingsmaskers worden gebruikt, behalve wanneer ondubbelzinnig via metingen is aangetoond dat voor bepaalde verfafbijtmiddelen of door speciale beschermingsprocedures de blootstellingslimiet niet wordt overschreden.


Sie argumentieren, dass die Anwendung des Vorsorgeprinzips meist emotional und nicht wissenschaftlich begründet ist, dass ein gesundheitsschädlicher Zusammenhang bisher nicht zweifelsfrei nachgewiesen werden konnte und dass dies keine geeignete Grundlage für eine gesetzliche Regelung ist.

Zij stellen dat het voorzorgsbeginsel meer op emotionele dan op wetenschappelijke gronden wordt toegepast, dat schadelijke verbanden niet onweerlegbaar zijn vastgesteld en dat dit een ondeugdelijke basis is voor het maken van wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zweifelsfrei nachgewiesen' ->

Date index: 2025-02-28
w