Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontakt mit Luft nicht zulassen.
Nicht zulassen

Traduction de «nicht zulassen werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kontakt mit Luft nicht zulassen.

Contact met de lucht vermijden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da ich der Berichterstatter des Petitionsausschusses zu diesem Thema bin, möchte ich Ihnen mitteilen, dass ich es nicht zulassen werde, dass der Fall nach Abschluss des Gerichtsprozesses unter den Teppich gekehrt wird.

Als rapporteur namens de Commissie verzoekschriften inzake deze kwestie laat ik bij dezen weten dat ik niet zal toestaan dat de kwestie van het speciale verslag onder het kleed wordt geveegd nu het juridische proces inzake deze zaak is afgerond.


Im Besonderen müsse die Kommission zulassen, dass der France Télécom auferlegte pauschale außerordentliche Beitrag bei der Prüfung der Reform im Hinblick auf das Vorliegen gleicher Wettbewerbsbedingungen berücksichtigt und de facto als Anzahlung auf die Beiträge für die nicht gemeinsamen Risiken betrachtet werde.

De Commissie zou met name moeten aanvaarden dat de aan France Télécom opgelegde uitzonderlijke forfaitaire bijdrage wordt betrokken in de analyse van de hervorming uit oogpunt van een eerlijke concurrentiesituatie, door deze bijdrage de facto te beschouwen als een voorschot op de betaling van de bijdragen voor de niet-gemeenschappelijke risico’s.


Ich möchte außerdem Ihnen danken, Frau Hybášková. Sie waren nicht anwesend, als ich mit meiner Rede begonnen habe. Ich möchte Ihnen sagen, dass Sie eine vorbildliche Partnerin gewesen sind, treu Ihren Verpflichtungen gegenüber, so wie wir es im Hinblick auf unsere Zusagen sein werden, und ich werde nicht zulassen, dass jene Mitglieder, die die Bedeutung der Menschenrechte als Begründung für unsere heutige Entscheidung infrage gestellt haben, uns davon überzeugen, dass sie ...[+++]

Ik wil mevrouw Hybášková bedanken, die er niet was tijdens mijn toespraak, en tegen haar zeggen: u bent een voorbeeldig partner geweest, u hebt zich loyaal aan uw beloften gehouden, wij zullen die van ons nakomen, en ik laat het niet gebeuren dat de collega’s die vandaag de toepasselijkheid van de mensenrechten als grond voor het besluit in twijfel hebben getrokken, ons doen geloven dat zij het bij het rechte eind hebben.


Wenn ich zum Präsidenten der Europäischen Kommission gewählt werden sollte, werde ich die generellen Interessen und das Gemeinwohl Europas verteidigen, und ich werde es nicht zulassen, dass Europa auf irgendeinem Gebiet wie eine zweitrangige Macht behandelt wird.

Als ik tot Commissievoorzitter wordt verkozen, zal ik de algemene belangen en het algemeen welzijn van Europa verdedigen en ik zal niet accepteren dat Europa op welk gebied dan ook als tweederangsmacht wordt behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ich zum Präsidenten der Europäischen Kommission gewählt werden sollte, werde ich die generellen Interessen und das Gemeinwohl Europas verteidigen, und ich werde es nicht zulassen, dass Europa auf irgendeinem Gebiet wie eine zweitrangige Macht behandelt wird.

Als ik tot Commissievoorzitter wordt verkozen, zal ik de algemene belangen en het algemeen welzijn van Europa verdedigen en ik zal niet accepteren dat Europa op welk gebied dan ook als tweederangsmacht wordt behandeld.


Außerdem hat der Sprecher im Amt des Chefanklägers des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY), das weitere Verfahren gegen Slobodan Milosevic erwägt, erklärt, daß der Strafgerichtshof es nicht zulassen werde, daß Anklagen wegen Kriegsverbrechen fallengelassen würden; ferner würden gegen jeden Staat, der Slobodan Milosevic Unterschlupf gewähre, Sanktionen verhängt.

Bovendien heeft de woordvoerder van het Bureau van de openbare aanklager van het Internationaal Straftribunaal voor ex-Joegoslavië, dat nog meer beschuldigingen tegen Slobodan Milosovic onderzoekt, verklaard dat het Internationaal Tribunaal niet zal toestaan dat beschuldigingen wegens oorlogsmisdaden worden ingetrokken en dat sancties zullen worden genomen tegen elk land dat Slobodan Milosovic bescherming aanbiedt.


Ich werde nicht zulassen, dass Verbrauchern die Vorteile des Binnenmarktes vorenthalten werden, weil Unternehmen die Märkte unter sich aufteilen”.

Ik zal niet toestaan dat consumenten de voordelen van de eengemaakte markt worden ontzegd door ondernemingen die de markten onderling verdelen".


Ich werde nicht zulassen, dass die Landwirtschaft immer wieder als Sündenbock für diejenigen dient, die die Erörterungen über die Erweiterung zu einer reinen "Operation Sparschwein" machen wollen.

Ik zal niet toestaan dat de landbouw de zondebok wordt van degenen die van het debat over de uitbreiding een pure bezuinigingsoperatie willen maken.




D'autres ont cherché : kontakt mit luft nicht zulassen     nicht zulassen     nicht zulassen werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zulassen werde' ->

Date index: 2021-02-05
w