Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht zugewiesenen ispa-mitteln " (Duits → Nederlands) :

Generell wurden diese Maßnahmen aus den im Zeitraum 2001-2003 zugewiesenen gebundenen Mitteln in Höhe von 11 860 864 EUR finanziert, die bis Ende 2003 nicht vollständig in Anspruch genommen worden waren.

In het algemeen werden de activiteiten gefinancierd uit de vastleggingen voor de periode 2001-2003, die € 11 860 864 bedroegen en eind 2003 niet volledig waren opgebruikt.


- folglich die Verwirklichung einer effektiven Zusammenarbeit mit großen Kreditinstituten, die Verfügbarkeit von ISPA-Mitteln, die Banken und internationalen Finanzinstituten die Finanzierung von Vorhaben ermöglicht, die andernfalls nicht in Angriff genommen würden,

- van daaruit de totstandbrenging van een effectieve samenwerking met de grote kredietinstellingen, waardoor banken en internationale financieringsinstellingen dankzij de beschikbaarheid van ISPA-middelen projecten kunnen financieren die anders niet van de grond zouden komen,


6 Mrd. EUR werden innerhalb der Rubrik 1A umgeschichtet, 2,11 Mrd. EUR werden aus den nicht zugewiesenen Mitteln (einschließlich des Gesamtspielraums für Mittel für Verpflichtungen) finanziert.

6 miljard EUR zal worden herschikt binnen rubriek 1A en 2,11 miljard EUR zal worden gefinancierd met behulp van de niet-toegewezen marge, met inbegrip van de globale marge voor vastleggingen.


Der Rat nahm Schlussfolgerungen an, die die Auffüllung der Friedensfazilität für den Zeitraum 2012-2013 ermöglichen; dabei stammen 100 Mio. EUR aus nicht zugewiesenen Mitteln des 10. Europäischen Entwicklungsfonds für den Intra-AKP-Finanzrahmen und 26,4 Mio. EUR aus den verbliebenen Mitteln des Zeitraums 2008-2010.

De Raad heeft conclusies aangenomen op grond waarvan de middelen van de Vredesfaciliteit voor Afrika voor de periode 2012 - 2013 kunnen worden aangevuld door 100 miljoen euro uit niet-toegewezen middelen van de tiende EOF intra-ACS-begroting en 26,4 miljoen euro aan resterende middelen van de periode 2008-2010 te gebruiken.


Der Rat hat den Standpunkt, den die EU im AKP-EU-Botschafterausschuss vertreten wird, festge­legt, nämlich dass sie den Antrag, 195 Mio. EUR der nicht zugewiesenen Mitteln des 10. Euro­päi­schen Entwicklungsfonds auf den Finanzrahmen für die Zusammenarbeit zwischen den AKP-Staa­ten zu übertragen, unterstützen wird.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het door de EU in het ACS-EU-Comité van ambassadeurs in te nemen standpunt over een besluit om 195 miljoen EUR uit de niet-toegewezen middelen van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) te bestemmen voor de intra-ACS-samenwerking.


Die Kommission wird für die Tschechische Republik bis zu 48 Millionen EUR aus noch nicht zugewiesenen ISPA-Mitteln 2002 zu günstigeren und flexibleren Bedingungen zur Bewältigung der Hochwasserkatastrophe bereitstellen.

De Commissie zal de Tsjechische Republiek uit nog niet gereserveerde ISPA-middelen tegen gunstigere en flexibelere voorwaarden dan normaal een maximumbedrag van 48 miljoen euro ter beschikking stellen voor hulp in verband met de overstromingen.


Gemäß diesem Standpunkt wird aus den nicht zugewiesenen Mitteln des für die langfristige Entwicklung vorgesehenen Finanzrahmens des 9. EEF ein Betrag von 335 Mio. EUR auf die im Finanzrahmen für die regionale Zusammenarbeit und Integration vorgesehene Mittelausstattung für die AKP-interne Zusammenarbeit übertragen und zum Zwecke der Schuldenerleichterung zugunsten der im Rahmen der HIPC-Initiative für eine Entschuldung in Betracht kommenden AKP-Länder gemäß Artikel 66 des AKP-EG-Abkommens verwendet.

Overeenkomstig dit standpunt wordt een bedrag van 335 miljoen EUR overgedragen van de niet-toegewezen middelen van de kredieten voor langetermijnontwikkeling van het 9e EOF naar de middelen voor intra-ACS-samenwerking van de kredieten voor regionale samenwerking en integratie, en gebruikt voor schuldverlichting ten gunste van ACS-staten die in aanmerking komen voor het initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast (HIPC-initiatief), overeenkomstig artikel 66 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst.


Der Richtbetrag der zugewiesenen Mittel basiert auf einer Bedarfsschätzung und auf den Fortschritten und Aussichten der Intra-AKP-Zusammenarbeit. Die Mittelzuweisung umfasst eine mit nicht programmierten Mitteln ausgestattete Reserve.“.

De indicatieve toewijzing van middelen wordt gebaseerd op schattingen van de behoeften en van de voortgang en vooruitzichten van de intra-ACS-samenwerking. Er wordt voorzien in een reserve van niet-geprogrammeerde middelen”.


- In der Vereinbarung werden die Verfahren zur Durchführung des Galileo-Programms und insbesondere der einschlägigen Maßnahmen der Europäischen Weltraumorganisation festgelegt, die das Programm betreffen und aus nicht dem gemeinsamen Unternehmen zugewiesenen Mitteln finanziert werden.

- de procedures voor de uitvoering van het Galileo-programma, en in het bijzonder de activiteiten die door het Europees Ruimte-Agentschap worden ontwikkeld in verband met het programma, maar die worden gefinancierd met middelen die niet uit de begroting van de gemeenschappelijke onderneming afkomstig zijn, worden erin beschreven.


Im Mittelpunkt der anschließenden Diskussion standen folgende Fragen: - Behandlung und Höhe der Mittel insbesondere für die transeuropäischen Netze, die Forschung und den Friedensprozeß in Nordirland. Dabei ging es weitgehend um die Abänderung des Europäischen Parlaments, die für diese Ziele die Schaffung einer "Reserve für die Prioritäten der Union" vorsieht, die mit nicht ausdrücklich den Rubriken 2 (Strukturmaßnahmen) und 3 (Interne Politikbereiche) zugewiesenen Mitteln in Höhe von 300 Mio. ...[+++]

Vervolgens is voornamelijk gesproken over de volgende vraagstukken : - behandeling en bedragen van de kredieten voor met name de transeuropese netwerken, onderzoek en het vredesproces in Noord-Ierland. Dit vraagstuk komt grotendeels overeen met het amendement van het EP om voor deze doeleinden een "reserve voor de prioriteiten van de Unie" in te stellen, met kredieten ten belope van 300 miljoen ecu die niet uitdrukkelijk worden bestemd voor de rubrieken 2 (structurele maatregelen) en 3 (intern beleid) ; - de "rechtsgrondslagen" (wijze van toepassing van de regel dat er voor iedere uitgave in beginsel een rechtsgrondslag moet zijn, en be ...[+++]


w