Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht vorbestraft sein

Traduction de «nicht zugegen sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen


das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen




jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sein Anwalt sprach kein Englisch, und bei den kurzen Treffen mit ihm war der Dolmetscher nicht zugegen.

Martin werd vertegenwoordigd door een advocaat zonder enige kennis van het Engels en de tolk was niet aanwezig tijdens de korte gesprekken die Martin met de advocaat voerde.


Sofern der Vorsitzende der Arbeitsgruppe ‚Euro-Gruppe‘ nicht auch Präsident des Ausschusses ist, kann er in den Sitzungen des Ausschusses zugegen sein und an den Beratungen teilnehmen, es sei denn, der Ausschuss fasst einen anders lautenden Beschluss.

Indien de voorzitter van de Eurogroepwerkgroep niet de voorzitter van het comité is, kan hij de vergaderingen van het comité bijwonen en aan de discussies deelnemen, tenzij het comité een andersluidend besluit neemt.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich im Namen meiner Fraktion dem Berichterstatter, Herrn Ferrari, für seine exzellente, konstruktive Zusammenarbeit, unter anderem mit meiner Kollegin, Frau Ayala Sender, danken, die heute Abend nicht zugegen sein kann.

– (NL) Voorzitter, commissaris, collega’s, ik zou om te beginnen namens mijn fractie de rapporteur mijnheer Ferrari willen danken voor de uitstekende en doeltreffende samenwerking, onder meer met mijn collega Ayala Sender die hier vanavond niet bij kon zijn.


Bei einer vorübergehenden Abweichung aus diesem Grund können die zuständigen Behörden einen Verdächtigen oder eine beschuldigte Person befragen, ohne dass ein Rechtsbeistand zugegen ist, vorausgesetzt, dass der Verdächtige oder die beschuldigte Person über sein bzw. ihr Aussageverweigerungsrecht unterrichtet wurde und dieses Recht in Anspruch nehmen kann, und dass die Befragung die Verteidigungsrechte, einschließlich des Schutzes vor Selbstbelastung, nicht beeinträc ...[+++]

Zolang een tijdelijke afwijking op deze grond van kracht is, kunnen de bevoegde autoriteiten verdachten of beklaagden verhoren zonder dat een advocaat aanwezig is, op voorwaarde dat zij van hun zwijgrecht op de hoogte zijn gebracht en dat zij dat recht kunnen uitoefenen, en dat dergelijk verhoor de rechten van de verdediging, inclusief het recht van de betrokkene om zichzelf niet te beschuldigen, niet schendt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident! Der Berichterstatter mag zwar nicht zugegen sein, trotzdem möchte ich ihm herzlich danken, denn meinem Eindruck nach hat er, obgleich er seit Jahren Mitglied des Parlaments ist, nichts von dem Enthusiasmus aus früheren Tagen eingebüßt.

– Voorzitter, ware het niet dat de rapporteur niet aanwezig is, dan toch zou ik hem zeer willen bedanken, want ik heb de indruk dat hij, ondanks het feit dat hij al jarenlang lid is van het Parlement, nog even enthousiast is over bepaalde onderwerpen als dat vroeger het geval was.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Leider konnte ich bei den Wahlen in Afghanistan nicht zugegen sein: Ich hätte das sehr gern getan, doch das d'Hondt-System des Parlaments hat es mir nicht erlaubt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik vind het jammer dat ik niet aan de verkiezingen in Afghanistan heb kunnen meedoen; ik had het graag gedaan maar volgens het systeem-d'Hondt van het parlement ging dat niet.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Leider konnte ich bei den Wahlen in Afghanistan nicht zugegen sein: Ich hätte das sehr gern getan, doch das d'Hondt-System des Parlaments hat es mir nicht erlaubt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik vind het jammer dat ik niet aan de verkiezingen in Afghanistan heb kunnen meedoen; ik had het graag gedaan maar volgens het systeem-d'Hondt van het parlement ging dat niet.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte dem Kommissar für seine Antwort danken und Herrn van Buitenen entschuldigen, der wegen unvorhergesehener Umstände hier nicht zugegen sein konnte.

– Voorzitter, ik dank de Commissaris voor zijn antwoord en ik verontschuldig de heer van Buitenen, die hier niet aanwezig kon zijn wegens onvoorziene omstandigheden.


"Die ersuchende Behörde kann auf Wunsch bei der Nachprüfung zugegen sein, wenn sie diese nicht selbst vornimmt".

"De verzoekende bevoegde autoriteit kan indien zij dat wenst aan de verificatie deelnemen indien zij deze niet zelf verricht".


9.2. In diesen Räumen sind für die Erste Hilfe und gegebenenfalls Behandlung nach Weisungen des Arztes (der zugegen oder nicht zugegen sein kann), entsprechend den jeweiligen Umständen angemessene Geräte, Einrichtungen und Medikamente sowie eine ausreichende Anzahl von Arbeitnehmern mit einschlägigen Kenntnissen bereitzuhalten.

9.2. De eerste-hulpposten moeten voorzien zijn van de nodige uitrusting, installaties en geneesmiddelen en van het nodige aantal gespecialiseerde werknemers om in alle omstandigheden eerste hulp te kunnen verlenen of in voorkomend geval een medische behandeling uit te voeren onder de leiding van een arts (die al dan niet aanwezig kan zijn).




D'autres ont cherché : nicht vorbestraft sein     nicht zugegen sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zugegen sein' ->

Date index: 2024-01-28
w