Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inkognito handeln
Nichts zu trinken geben
Sich nicht zu erkennen geben

Traduction de «nicht zufrieden geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inkognito handeln | sich nicht zu erkennen geben

onbekend willen blijven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es scheint, dass die Europäer das unternehmerische Risiko scheuen, sich zu bereitwillig mit begrenztem Wachstum ihrer Unternehmen zufrieden geben und nicht genügend bereit sind, die Leistung derer, die zum Nutzen der Gesellschaft Risiken eingehen, anzuerkennen und zu belohnen.

Europeanen zijn te weinig bereid om ondernemersrisico's te nemen; zij zijn te snel tevreden met een geringe groei van hun ondernemingen en erkennen en belonen niet graag de sociale bijdrage van risiconemers.


(3) Wird die Auffassung vertreten, dass ein Antrag auf vertrauliche Behandlung nicht gerechtfertigt ist, und ist der Auskunftgeber weder bereit, die Informationen bekannt zu geben noch ihrer Bekanntgabe in großen Zügen oder in gekürzter Form zuzustimmen, so können diese Informationen unberücksichtigt bleiben, sofern nicht aus geeigneten Quellen in zufrieden stellender Weise nachgewiesen wird, dass die Informationen richtig sind.

3. Indien de Commissie van oordeel is dat een verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is en degene die de inlichtingen heeft verstrekt, niet bereid is deze bekend te maken of de bekendmaking ervan in algemene bewoordingen of in samengevatte vorm toe te staan, kunnen deze inlichtingen buiten beschouwing worden gelaten, tenzij uit goede bronnen blijkt dat zij juist zijn.


Die EU hat jedoch schon öfter darauf hingewiesen, dass wir uns mit 20 % nicht zufrieden geben: Wir wollen 30 %, und daher hoffen wir, dass in Kopenhagen eine ehrgeizige und umfassende globale Vereinbarung zustande kommt.

Maar natuurlijk heeft de EU herhaaldelijk verklaard dat zij geen genoegen neemt met 20 procent – wij streven naar 30 procent – en daarom hopen we op een ambitieuze wereldwijde en alomvattende overeenkomst in Kopenhagen.


Europa kann sich mit der Verurteilung, der bloßen Isolierung Myanmars nicht zufrieden geben.

Voor wat Europa betreft is veroordeling en een simpele isolatie van Myanmar niet genoeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa kann sich mit der Verurteilung, der bloßen Isolierung Myanmars nicht zufrieden geben.

Voor wat Europa betreft is veroordeling en een simpele isolatie van Myanmar niet genoeg.


− (EN) Frau Präsidentin! Mit Interesse habe ich die Aussprache zum Thema Krebs verfolgt und ich muss noch einmal wiederholen, dass das Thema nicht nur vorübergehend auf unserer Tagesordnung steht. Krebs ist für die gesamte Europäische Union – und darüber hinaus – ein so ernstes Problem, dass wir uns nicht zufrieden geben dürfen und das Thema deshalb immer zu unseren Prioritäten gehören wird.

− Mevrouw de Voorzitter, ik heb met interesse de discussie over kanker gevolgd en ik moet nog eens zeggen dat kanker niet iets is dat slechts tijdelijk op onze agenda staat: het gaat hier om zo iets ernstigs voor de gehele Europese Unie – en niet alleen voor de Europese Unie – dat we niet zelfgenoegzaam kunnen zijn en het altijd tot onze prioriteiten zal behoren.


(3) Wird angenommen, dass ein Antrag auf vertrauliche Behandlung nicht gerechtfertigt ist, und ist der Antragsteller weder bereit, die Informationen bekannt zu geben noch ihrer Bekanntgabe in großen Zügen oder in gekürzter Form zuzustimmen, so können diese Informationen unberücksichtigt bleiben, sofern nicht aus geeigneten Quellen in zufrieden stellender Weise nachgewiesen wird, dass die Informationen richtig sind.

3. Indien de Commissie van oordeel is, dat een verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is en degene die de inlichtingen heeft verstrekt niet bereid is, deze bekend te maken of de bekendmaking ervan in algemene bewoordingen of in samengevatte vorm toe te staan, kunnen deze inlichtingen buiten beschouwing worden gelaten, tenzij uit goede bronnen blijkt dat ze juist zijn.


Ich kann mich mit einem "Supermarkt" oder, wenn Sie so wollen, mit einem großen Binnenmarkt nicht zufrieden geben.

We kunnen ons niet beperken tot een "supermarkt" of, anders gezegd, tot een grote gemeenschappelijke markt.


Das Europäische Parlament kann sich mit dem vorliegenden Verordnungsvorschlag nicht zufrieden geben, der darauf abzielt, die Maßnahmen zum Schutz gegen Waldbrände, die zuvor unter die Verordnung 2158/92 fielen, seiner demokratischen Kontrolle zu entziehen.

Het Europees Parlement kan niet instemmen met het onderhavige voorstel voor een verordening dat de beschermingsmaatregelen tegen bosbranden, die voorheen werden gedekt door Verordening 2158/92, aan zijn democratische controle beoogt te onttrekken.


Reformen sollten dauerhafte Lösungen für die lang fristigen Probleme herbeiführen und sich nicht mit Ad-hoc-Reaktionen auf anstehende Probleme zufrieden geben.

Deze hervormingen dienen te leiden tot duurzame oplossingen voor de lange termijn en niet slechts tot noodoplossingen voor dringende problemen.




D'autres ont cherché : inkognito handeln     nichts zu trinken geben     sich nicht zu erkennen geben     nicht zufrieden geben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zufrieden geben' ->

Date index: 2021-12-30
w