Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht einem automatischen problem » (Allemand → Néerlandais) :

Das „Instrument für die Suche nach nicht identifizierten maritimen Objekten“, kurz SUMO (Search for Unidentified Maritime Objects), ist eine Software zur automatischen Auswertung der Bilddaten von Radarsatelliten, mit der Schiffe von nur einem Meter Länge selbst bei Bewölkung und bei Nacht entdeckt werden können.

Het instrument "Search for Unidentified Maritime Objects" (SUMO) is software die automatisch gegevens van radarbeelden van satellieten analyseert om schepen met een lengte vanaf slechts een meter op te sporen, ook 's nachts of als het bewolkt is.


Dies sollte nicht mit einem automatischen Anspruch auf Zugang zum Arbeitsmarkt oder zur Gründung eines Unternehmens verbunden sein.

Dit mag niet gelijk worden gesteld aan een automatisch recht op toegang tot de arbeidsmarkt of een automatisch recht om een bedrijf op te richten.


Dies sollte nicht mit einem automatischen Anspruch auf Zugang zum Arbeitsmarkt oder zur Gründung eines Unternehmens verbunden sein.

Dit mag niet gelijk worden gesteld aan een automatisch recht op toegang tot de arbeidsmarkt of een automatisch recht om een bedrijf op te richten.


in der Erwägung, dass die meisten Hausangestellten und Pflegekräfte Wanderarbeitnehmerinnen und zum großen Teil in einem irregulären Arbeitsverhältnis beschäftigt sind, dass viele von ihnen minderjährig oder nur gelegentlich beschäftigt sind oder ihre Rechte und Qualifikationen nicht anerkannt werden und dass sie sich ihrer Rechte häufig nicht bewusst sind, nur eingeschränkten Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen oder Probleme beim Zugang zu dies ...[+++]

overwegende dat de meerderheid van het huishoudelijk personeel en de verzorgers vrouwelijke migranten zijn, waarvan een hoog percentage zich in een irreguliere situatie bevindt, en dat velen minderjarig zijn of tijdelijk werk verrichten of dat hun rechten en kwalificaties niet worden erkend, en dat ze zich vaak niet bewust zijn van hun rechten, een beperkte toegang hebben tot de openbare dienstverlening of problemen ondervinden wanneer ze een beroep willen doen op deze diensten, een beperkte kennis hebben van de plaatselijke taal en o ...[+++]


Terminalbereiche wie Häfen oder bestimmte Strecken innerhalb von Häfen, die nicht mit Klasse-B-Systemen ausgerüstet sind, erfüllen die Anforderungen in Abschnitt 7.3.2.2, wenn Schienenfahrzeuge Zugang zu diesen Bereichen erhalten, ohne mit einem automatischen Zugsicherungssystem ausgerüstet sein zu müssen.

Terminals, zoals havens of bijvoorbeeld specifieke lijnen binnen een haven, die niet met een klasse B-systeem zijn uitgerust, voldoen aan de eisen van punt 7.3.2.2, voor zover voor de toegang van spoorvoertuigen tot die lijnen niet wordt verlangd dat het materieel is uitgerust met een automatisch treinbeveiligingssysteem.


Es scheint jedoch, dass der Zug nicht mit einem automatischen Bremssystem ausgerüstet war.

Het lijkt er echter wel op dat de trein niet was uitgerust met een automatisch remsysteem.


· Am 12. Mai 2011 nahm das Europäische Parlament eine nicht-legislative Entschließung zum Thema Antibiotikaresistenz an, in der es betonte, dass Antibiotikaresistenz in den letzten Jahren zu einem beträchtlichen Problem geworden ist.

· op 12 mei 2011 heeft het Europees Parlement een niet-wetgevende resolutie over antibioticaresistentie aangenomen, waarin wordt benadrukt dat AMR de afgelopen jaren een enorm probleem is geworden.


Grund dafür ist die Sorge darüber, ob ausreichende Mittel für die traditionellen Prioritäten des Parlaments vorhanden sein werden, sowie die Besorgnis, dass der gerechtfertigte Finanzbedarf der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beispielsweise nicht zu einem automatischen Problem wird, sondern zu einem Problem, das im Rahmen aller finanziellen Verpflichtungen in Rubrik 4 gelöst werden muss.

Dit heeft te maken met de bezorgdheid of er wel voldoende middelen zullen zijn voor de traditionele prioriteiten van het Europees Parlement. Dit heeft ook te maken met de zorg dat de overigens begrijpelijke financiële behoeften voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid geen automatisch probleem gaan vormen, maar worden opgelost in het kader van het geheel van de vastleggingen in rubriek 4.


Der zweite Sonderfall liegt vor, wenn ein Mitgliedstaat ein Problem feststellt, das Auswirkungen auf den Umweltzustand seiner Meeresgewässer, gegebenenfalls sogar auf die gesamte betreffende Meeresregion oder -unterregion, hat und das nicht durch Maßnahmen auf nationaler Ebene gelöst werden kann oder das mit einem anderen Politikbereich der Gemeinschaft oder einem internationalen Übereinkommen in Zusammenhang steht.

Een bijzonder geval van het tweede type doet zich voor wanneer een lidstaat een probleem signaleert dat gevolgen heeft voor de milieutoestand van zijn mariene wateren en eventueel zelfs voor de hele mariene regio of subregio in kwestie, maar niet door middel van op nationaal niveau getroffen maatregelen kan worden aangepakt of verband houdt met een ander communautair beleidsterrein of met een internationale overeenkomst.


Nicht zuletzt sollten Diensteanbieter beginnen, einfach anzuwendende Software für Eltern und Abonnements für speziell auf Kinder zugeschnittene Zugangsdienste mit einem automatischen Filtersystem an der Quelle bereitzustellen.

De centrale servers zouden aan ouders eenvoudig te gebruiken software beschikbaar moeten stellen en abonnementen moeten aanbieden die toegang geven tot speciale diensten voor kinderen. Die diensten zouden dan automatisch gefilterd moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht einem automatischen problem' ->

Date index: 2021-07-24
w