Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht wundern wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Wenn wir die alten Zielvorgaben lediglich mit neuen Daten versehen, dürfen wir uns nicht wundern, wenn wir 2020 erneut scheitern.

"Als we op oude doelstellingen alleen maar nieuwe deadlines plakken, moeten we in 2020 niet verbaasd zijn over nieuwe mislukkingen.


Wenn die Europäische Union ihre Meinung in diesem Bereich nicht ändert, sollen wir uns nicht wundern, wenn die Allgemeingültigkeit der Menschenrechte als eine Form von Neokolonialismus betrachtet wird, wie der Wunsch der Auferlegung eines so genannten westlichen Modells.

Indien de Europese Unie niet verandert op dit gebied, mag het ons niet verbazen dat de universaliteit van de rechten van de mensen steeds meer wordt beschouwd als een vorm van neokolonialisme, als de wil om een zogenaamd westers model op te leggen.


− Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Herr Kommissar De Gucht, wenn Sie sich mit Vertretern von zehn Regierungen im kleinen Kreis in einem Hinterzimmer treffen, um dort eine weltweite Überwachungsregelung zu vereinbaren, die so sensible Kapitelüberschriften wie „Durchsetzung des Gesetzes“ und „Strafmaßnahmen im zivilen Rahmen bei Grenzkontrollen und im Internet“ enthält, dann müssen Sie sich nicht wundern, wenn Gerüchte aufkommen, wenn Fragen entstehen, die die Bürgerinnen und Bürg ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris De Gucht, wanneer er een bijeenkomst van vertegenwoordigers van tien regeringen in een kleine groep in een achterkamertje plaatsvindt om overeenstemming te bereiken over een wereldwijde toezichtregeling met precaire hoofdstuktitels als ‘Handhaving van de wet’ en ‘Strafmaatregelen in een civiel kader in verband met grenscontroles en het internet’, is het nauwelijks verrassend te noemen als er geruchten de ronde gaan doen en vragen worden opgeworpen waarop de burgers terecht een ...[+++]


Wenn die Mitgliedstaaten nicht auf Gemeinsamkeit und Solidarität setzen und wenn sie nicht ihren Zusammenhalt stärken, muss man sich nicht wundern, wenn die US-Amerikaner die Europäische Union nicht ernst nehmen!

Wanneer de lidstaten niet eendrachtig handelen en solidariteit tonen, wanneer zij de cohesie van de Unie niet bevorderen, dan moeten we niet verbaasd zijn wanneer de mensen in de Verenigde Staten de Europese Unie niet serieus nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte uns nicht wundern, wenn in einem Land, in dem dies noch nicht erreicht ist und in dem nicht einmal danach gestrebt wird, radikale Gruppen auf den Straßen umherziehen und zunehmend an Stärke gewinnen oder Neofaschisten in der Vojvodina aufmarschieren.

Het zou geen verbazing moeten wekken dat er op een plek waar dit recht nog niet geldt en hiertoe niet eens opgeroepen wordt, radicale groepen de straten onveilig maken en aan kracht winnen en dat er neo-fascisten in Vojvodina demonstreren.


Wenn wir über die Liberalisierung sprechen, zu der zwar meine Kollegin andere Vorstellungen hat, muss man sich nicht wundern wenn man sie als Ziel und nicht als Instrument nimmt –, dass hier viele Existenzen auf der Strecke bleiben und in tiefe Krisen – auch Einkommenskrisen – stürzen.

Wanneer we liberalisering – waar een van mijn collega’s overigens een heel ander beeld van heeft – beschouwen als doel in plaats van als instrument, moeten we niet vreemd opkijken dat veel mensen hier de dupe van worden en in een diepe crisis, bijvoorbeeld een inkomenscrisis, terechtkomen.




D'autres ont cherché : nicht wundern wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht wundern wenn' ->

Date index: 2024-11-15
w