Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht wirklich konkret ausgestaltet » (Allemand → Néerlandais) :

Ist das allein Aufgabe der ILO, oder braucht man nicht ein assessment committee, das wirklich konkret die Umsetzung begleitet?

Is dat uitsluitend de taak van de ILO of hebben wij een speciaal assessment committee nodig om tijdens de implementatie specifieke ondersteuning te verstrekken.


Es geht tatsächlich um die Implementierung der politischen Dimension, die – auch wenn sie in Lomé IV a bereits erwähnt wird - nicht wirklich konkret ausgestaltet werden konnte.

De bedoeling is deze overeenkomst een politieke dimensie te geven. Daar wordt in Lomé IV bis al gewag van gemaakt, maar dit idee heeft nooit werkelijk gestalte gekregen.


Kommissionsmitglied Kuneva erklärte: „Die Ergebnisse dieser Studie sind wirklich bemerkenswert. Jetzt liegen uns konkrete Informationen und Zahlen vor, die beweisen, dass die Verbraucher im Online-Handel weitgehend noch gar nicht vom europäischen Binnenmarkt profitieren.

Commissaris Kuneva zei hierover het volgende: "De resultaten van dit onderzoek zijn zeer opvallend. We hebben nu de beschikking over concrete feiten en cijfers die laten zien dat de Europese interne markt voor consumenten op het gebied van onlinedetailhandel tot op grote hoogte nog geen realiteit is.


Auf nicht-systematischer Grundlage können die Grenzschutzbeamten jedoch bei der Durchführung von Mindestkontrollen bei Personen, die nach dem Gemeinschaftsrecht Freizügigkeit genießen, die nationalen und europäischen Datenbestände konsultieren, um sicherzustellen, dass eine Person keine wirkliche, konkrete und ausreichend ernsthafte Gefahr für die innere Sicherheit, die öffentliche Ordnung, die internationalen Beziehungen der Mitgliedstaaten oder die öffentliche Gesundheit darstellt.

Bij de minimale controle van personen die onder het Gemeenschapsrecht inzake vrij personenverkeer vallen, kunnen de grenswachters evenwel, op niet-systematische basis, nationale en Europese databanken raadplegen om zich ervan te vergewissen dat de betrokkene geen reëel, actueel en voldoende ernstig gevaar voor de binnenlandse veiligheid, de openbare orde, de internationale betrekkingen van de lidstaten dan wel een gevaar voor de volksgezondheid vormt.


Ein solches wirklich konkretes Ziel, mag es auch nicht sehr effektiv sein und nicht alle Probleme lösen, wäre es, so bald als möglich Lokalwahlen durchzuführen, zunächst beispielsweise in Nadschaf und Karbala.

Dit doel, wellicht weinig spectaculair en geen oplossing voor alle problemen, maar wel zeer concreet, zijn lokale verkiezingen, en wel zo spoedig mogelijk, te beginnen in bijvoorbeeld Najaf en Karbala.


4. verweist auf die Bedeutung der transatlantischen Bindungen, die sich auf das Vorhandensein gemeinsamer Werte (wie Demokratie und Achtung der Menschenrechte) stützen und durch das Vorhandensein gemeinsamer Bedrohungen (wie sie in der Sicherheitsstrategie aufgelistet werden) verstärkt werden; verweist auf die Notwendigkeit, eine Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu entwickeln, die mit den Instrumenten, mit denen die Bindungen konkret ausgestaltet werden, nicht nur kompatibel ist, sondern diese vervollständigt, weshalb ausreichende Investitionsanstre ...[+++]

4. herinnert aan het belang van de transatlantische band, die gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden (zoals de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten) en die nog eens versterkt wordt door het bestaan van gemeenschappelijke dreigingen (opgesomd in de Veiligheidsstrategie); wijst erop dat het belangrijk is een veiligheids- en defensiebeleid te ontwikkelen dat niet alleen verenigbaar is met maar ook een aanvulling vormt op de instrumenten die gestalte geven aan deze band, en is dan ook van mening dat er voldoende middele ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht wirklich konkret ausgestaltet' ->

Date index: 2021-09-11
w