Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einwegverpackung
Inkognito handeln
Nicht wieder anschliessbarer Stecker
Nicht wieder verwendbare Verpackung
Sich nicht zu erkennen geben

Traduction de «nicht wieder erkennen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einwegverpackung | nicht wieder verwendbare Verpackung

eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking


nicht wieder anschliessbarer Stecker

niet-demonteerbare contactstop


inkognito handeln | sich nicht zu erkennen geben

onbekend willen blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir jetzt von SEPA – Single European Payments Area — sprechen, dann sollten wir zeigen, dass wir als Parlament vorne sind. Dort, wo wir von Open Skies sprechen, dort können wir von einem Einheitlichen Europäischen Flugraum bzw. Single European Flight Area (SEFA) sprechen. Und wenn jetzt über die Roaming-Gebühren diskutiert wird, kann von einer Single European Telecommunications Area (SETA) die Rede sein. Dann wird Europa auch wieder erkennbar und es werden nicht einzelne Projekte mit immer neuen Denkfiguren befrachtet, so dass die Menschen es nicht wieder erkennen.

Nu hebben we het over de SEPA, de Single European Payments Area. We moeten duidelijk maken dat wij als Parlement een actieve rol spelen, en daarom zouden we voor het Europese luchtruim ook de afkorting SEFA, de Single European Flight Area, kunnen gebruiken, in plaats van Open Skies. Ook kunnen we naar aanleiding van het debat over de roamingkosten de afkorting SETA gebruiken, voor de Single European Telecommunications Area. Dat maakt Europa zichtbaar, dan hoeven we niet iedere keer voor ieder ...[+++]


Wir dürfen die Landwirte nicht wieder auf eine Subventionsschiene setzen, wo wir nach einigen Jahren erkennen müssen, dass unsere gut gemeinte Politik mit WTO-Vorgaben nicht einhergehen kann.

We moeten de boeren niet weer aan subsidies laten wennen, enkel om een paar jaar later weer vast te stellen dat ons goedbedoelde beleid niet compatibel is met de regels van de WTO.


So ein Europa wollen wir nicht, in so einem Europa erkennen wir uns nicht wieder.

Dat is een Europa dat wij niet willen, een Europa waarin wij ons niet herkennen.


Schließlich gilt es, eine große freie Bürgerdebatte einzuleiten, nicht einen Konvent, sondern eine Bürgerdebatte ohne jeden Druck auf der Ebene der gesamten Union, um über das gegenwärtige Europa Bilanz zu ziehen und festzulegen, was verändert werden muss, um ein Europa zu konzipieren, in dem die Mehrheit der Europäer sich wieder erkennen und sich einbringen kann.

Tot slot, door een groot open burgerdebat te organiseren, niet een conventie maar een burgerdebat dat vrij is van iedere druk op het niveau van de Unie zelf, opdat de balans wordt opgemaakt van het huidige Europa en wordt bepaald wat moet veranderen om een Europa te krijgen waar de meerderheid van de Europeanen zich weer in kan herkennen en aan kan wijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat äußerte tiefe Enttäuschung darüber, dass Iran nicht positiv auf das internationale Verhandlungsangebot reagiert hat, das ihm am 6. Juni vom Hohen Vertreter Solana unterbreitet worden war, und erklärte, dass sich die internationale Gemeinschaft wieder an den VN-Sicherheitsrat wird wenden müssen, da Iran nicht die Bereitschaft hat erkennen lassen, sich ernsthaft mit den Vorschlägen zu befassen.

De Raad toonde zich zeer teleurgesteld dat Iran niet positief heeft gereageerd op het internationale aanbod tot onderhandelingen dat HV Solana op 6 juni had gedaan en merkte op dat, aangezien Iran zich niet bereid heeft getoond deze voorstellen serieus te overwegen, de internationale gemeenschap zich opnieuw tot de VN-Veiligheidsraad zal moeten wenden.


Da Iran nicht die Bereitschaft hat erkennen lassen, sich ernsthaft mit den Vorschlägen zu befassen, wird sich die internationale Gemeinschaft wieder an den VN-Sicherheitsrat wenden müssen, um die Beschlüsse des IAEO-Gouverneursrats für Iran verbindlich zu machen.

Aangezien Iran geen teken van bereidheid heeft getoond om deze voorstellen ernstig in overweging te nemen, zal de internationale gemeenschap zich opnieuw tot de VN-Veiligheidsraad moeten wenden om Iran de beslissing van de Raad van Beheer van de IAEA op te leggen.


Dass sich der Verbraucher möglicherweise daran gewöhnt hat, die Waren der Klägerin allein aufgrund ihrer Form wieder zu erkennen, schließt im vorliegenden Fall nicht die Anwendung des absoluten Eintragungshindernisses gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 aus.

De kans dat de gemiddelde consument de gewoonte heeft kunnen aannemen verzoeksters waren op basis van de vorm alleen te herkennen, volstaat niet om in casu de absolute weigeringsgrond van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 buiten toepassing te laten.


Dass sich der Verbraucher möglicherweise daran gewöhnt hat, die Waren der Klägerin allein aufgrund ihrer Form wieder zu erkennen, schließt im vorliegenden Fall nicht die Anwendung des absoluten Eintragungshindernisses gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 aus.

De kans dat de gemiddelde consument de gewoonte heeft kunnen aannemen verzoeksters waren op basis van de vorm alleen te herkennen, volstaat niet om in casu de absolute weigeringsgrond van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 buiten toepassing te laten.


Vor Ort ist immer wieder zu hören, Europa kümmere sich nicht genug um die Jugendpolitik. Ich würde mir wünschen, dass viele Jugendliche und viele Verantwortliche im Bereich der Jugendpolitik den Initiativbericht von Frau Gröner und dem Europäischen Parlament lesen, damit sie erkennen, dass dies nicht zutrifft.

Daar wordt namelijk eindeloos herhaald dat Europa zich onvoldoende om het jeugdbeleid bekommert. Welnu, ik zou willen dat jongeren en degenen die verantwoordelijk zijn voor op jongeren gericht beleid in groten getale het initiatiefverslag van mevrouw Gröner en het Europees Parlement lazen, zodat ze konden constateren dat dit beeld niet klopt.


Der Hof verweist auf eine Reihe von Vorgängen, die in den Finanzausweisen nicht angegeben wurden, u.a. die Übertragung von 111 Mio ECU auf ein Reservekonto für Somalia [3.21]; eine Mittelübertragung, die wieder rückgängig gemacht werden muß, 12 Mio ECU [3.22 a)]; Mittelverwendungen zu Lasten des sechsten EEF, die später wieder auszugleichen sind, 45,5 Mio ECU [3.22]; verschiedene gesperrte/eingefrorene Beträge, 63,5 Mio ECU [3.23/24]. Stabex-Transfers und Strukturanpassungshilfe-Vorgänge sind nicht in einer Weise dargestellt, die d ...[+++]

De Kamer belicht een aantal verrichtingen die uit de rekeningen niet konden worden afgelezen, waaronder: . de transfer van 111 Mio ECU in verband met Somalië naar een geblokkeerde rekening [3.21] . een terug te betalen transfer: 12 Mio ECU [3.22 a] . bestedingen uit het 6e EOF, die in een later stadium moeten worden gecompenseerd: 45,5 Mio ECU [3.22] . diverse geblokkeerde/bevroren bedragen: 63,5 Mio ECU [3.23/24] . Stabex-transfers en -verrichtingen in verband met de structurele aanpassing die niet zodanig zijn geboekt dat de werkeli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht wieder erkennen' ->

Date index: 2023-06-10
w