Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht wesentlichen elementen » (Allemand → Néerlandais) :

(135) Zur Anpassung an rasche technische, wirtschaftliche und rechtliche Entwicklungen sollte der Kommission gemäß Artikel 290 AEUV die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen.

(135) Met het oog op aanpassing aan de snelle ontwikkelingen op het gebied van techniek, economie en regelgeving moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van een aantal niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn.


(129) Zur Anpassung an rasche technische, wirtschaftliche und rechtliche Entwicklungen sollte der Kommission gemäß Artikel 290 AEUV die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen.

(129) Met het oog op aanpassing aan de snelle ontwikkelingen op het gebied van techniek, economie en regelgeving moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van een aantal niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn.


Die Angabe einer besonderen Zweckbestimmung gehört nicht zu den wesentlichen Elementen einer Steuer.

De aanwijzing van een bijzondere bestemming behoort niet tot de essentiële elementen van een belasting.


(b) die anzunehmenden Durchführungsmaßnahmen sind von allgemeiner Tragweite und betreffen die Änderung von nicht wesentlichen Elementen des Basisrechtsakts, einschließlich der Aufhebung einiger Elemente oder der Hinzufügung weiterer, nicht wesentlicher Elemente.

(b) de aan te nemen uitvoeringsmaatregelen zijn van algemene strekking en dienen tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een basisbesluit, waarbij de wijziging onder andere behelst dat sommige van deze niet-essentiële onderdelen worden geschrapt of dat het besluit wordt aangevuld met nieuwe niet-essentiële onderdelen.


Dieses Verfahren sollte die Verabschiedung von Maßnahmen allgemeiner Tragweite zur Änderung nicht wesentlicher Elemente des Ausgangsrechtsakts mit sich bringen, u. a. durch teilweise Streichung solcher Elemente oder durch Ergänzung des Rechtsakts mit neuen, nicht wesentlichen Elementen.

Deze procedure is bedoeld voor het vaststellen van maatregelen van algemene aard die niet-essentiële onderdelen van een basisverordening beogen te wijzigen, bij voorbeeld door een aantal van deze onderdelen te schrappen of door het wetsinstrument aan te vullen door nieuwe niet-essentiële onderdelen toe te voegen.


Dieses Verfahren sollte die Verabschiedung von Maßnahmen allgemeiner Tragweite zur Änderung nicht wesentlicher Elemente des Ausgangsrechtsakts mit sich bringen, u. a. durch teilweise Streichung solcher Elemente oder durch Ergänzung des Rechtsakts mit neuen, nicht wesentlichen Elementen.

Via deze procedure moet het mogelijk zijn maatregelen met algemene strekking vast te stellen die ten doel hebben essentiële onderdelen van een basisbesluit aan te passen, o.m. door elementen te schrappen of door het instrument aan te vullen met nieuwe niet-essentiële elementen.


Zwar konnten sich nicht alle Mitgliedstaaten mit sämtlichen Elementen des Pakets einverstanden erklären, jedoch stellte der Präsident fest, dass der Rat eine weitgehende Einigung über die wesentlichen Elemente des Pakets "Energiebinnenmarkt" erzielt hat.

Hoewel niet alle lidstaten met alle onderdelen van het pakket interne energiemarkt konden instemmen, concludeerde de voorzitter dat er in de Raad een ruime mate van overeenstemming over de essentiële onderdelen bestaat.


SAPARD unterscheidet sich von den anderen Heranführungsinstrumenten PHARE und ISPA darin, dass die Kommission an wesentlichen Elementen der Durchführung nicht beteiligt ist.

Een belangrijk verschil tussen SAPARD en de andere pretoetredingsinstrumenten, PHARE en ISPA, is dat de Commissie niet betrokken is bij belangrijke aspecten van het tenuitvoerleggingsproces.


In Bezug auf Statoil und Norsk Hydro besteht die Regelung im Wesentlichen aus zwei Elementen: (1) Einstellung aller gemeinsamen Verkaufs- und Vermarktungstätigkeiten, sofern sie nicht mit dem Europäischen Kartellrecht vereinbar sind (dies erfordert individuelle Verhandlungen bei Ablauf der derzeitigen Lieferverträge), und (2) die Vorhaltung bestimmter Gasmengen für Neukunden, die bisher nicht von norwegischen Unternehmen beliefert wurden.

Wat Statoil en Norsk Hydro betreft, bestaat de regeling vooral uit twee elementen, met name (1) het stopzetten van alle gezamenlijke marketing- en verkoopsactiviteiten voor gas, tenzij deze stroken met de Europese concurrentiewetgeving (voor bestaande leveringsrelaties vereist dit afzonderlijke onderhandelingen wanneer contracten in aanmerking komen voor herziening) en (2) het voorbehouden van bepaalde hoeveelheden gas voor nieuwe klanten die in het verleden geen gas van Noorse producenten hebben gekocht.


Zur Anpassung an rasche technische, wirtschaftliche und rechtliche Entwicklungen sollte der Kommission gemäß Artikel 290 AEUV die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen.

Met het oog op aanpassing aan de snelle ontwikkelingen op het gebied van techniek, economie en regelgeving moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van een aantal niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn.


w